[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


给Bāhiya Dārucīriya的教导 Teaching Given to Bāhiya Dārucīriya
 
{返回 摩罗迦子经讲记·马哈希西亚多 文集}
{返回网页版}
点击:1509

Teaching Given to Bāhiya Dārucīriya

给Bāhiya Dārucīriya的教导

Having uttered the twenty-four stanzas, the Buddha concluded by saying, “Mālukyaputta! I have given you a succinct account of the method [of noting sense-objects], you must try to understand the deeper meaning.”

诵出这二十四行经句后,佛陀总结到“摩罗迦子!我已经给你[注意感官对象]方法的简单说明,你必须努力理解它的更深内涵。”

Rejoicing in what the Buddha had taught, Mālukyaputta expressed his satisfaction, paid homage to the Blessed One and departed. Then he retired to a place of solitude, applied himself to meditation with mindfulness, abiding vigilant, strenuous, and with single purpose. Before long he enjoyed the fruits of the holy life, gained insight, and became an Arahant.

摩罗迦子对佛陀的教导很欢喜,他表达了喜悦之情,礼敬佛陀后离开了。他到一个僻静的地方隐居下来,正念地、持续警醒地、精勤地、专念地认真禅修。不久,他享受到了清净修行的成果,获得观智,成为阿罗汉。

Once, when the Buddha was in Sāvatthi for his daily alms round, he was approached by a recluse by the name of Bāhiya Dārucīriya who insisted on being given some brief instruction on the spot. The Buddha advised him to note seeing just as he saw, hearing just as he heard, knowing just as he knew, and thinking just as he thought in relation to the sense-objects he encountered. These are the Buddha’s words:

曾经有一次,佛陀在舍卫城进行日常的托钵。有一位名字叫Bāhiya Dārucīriya的隐者走近佛陀,坚持请求佛陀给他一些简要的指导。佛陀建议他,对于所遇到的感官对象,仅仅如同所见到的去注意见,仅仅如同所闻到的去注意闻,仅仅如同所觉到的去注意觉,仅仅如同所知到的去注意知。佛陀的话是这样的:

“Ditthe ditthamattam bhavissati;
sute sutamattam bhavissati;
mute mutamattam bhavissati;
viññate viññanamattam bhavissati.”

In this Mālukyaputta Sutta the instructions are identical. So this method of vipassanā is to note with mindfulness every time the phenomena of sight, sound, smell, taste, touch, and thought occur. Though the instruction is very brief, it is very far-reaching. For nearly forty years since 1938, I have been teaching this Mālukyaputta Sutta regularly for the enlightenment of thousands of devotees regarding the subjects of the Noble Path and its Fruition, and regarding the knowledge of re-observation(patisankhā-ñāna). I believe that many of them by now have come to realise the knowledge that can lead them to the Path and its Fruition.

在这部《摩罗迦子经》中的教导和它是一样的。所以内观的方法是,在色、声、香、味、触、法等现象发生的每一次,都正念地注意它们。虽然这个教导非常简要,但它的意义非常深远。从1938年开始的将近四十年里,我为了数以千记信众的觉悟,作了很多关于圣道和圣果,以及关于审察智(patisankhā-ñāna)为主题的讲解,就是定期地讲解这部《摩罗迦子经》。我相信,到现在,这些信众中的很多人已经证入了能引领他们到达道和果的智慧。

I will conclude with a prayer, sharing the merits we have performed in relation to charity, morality, and mental development to our parents, relatives, and well-wishers present here, to all humanity, to all devas and all sentient beings in the whole universe. May they rejoice in these wholesome actions, and gain happiness in both body and mind!

我用一个祝愿来结束(本次开示)。愿意分享我们布施、持戒、禅修的功德给我们的父母、亲戚、现场的祝愿者,分享给所有人类、所有天神、一切世界所有众生。祝愿他们喜悦这些善行,祝愿他们身心安乐!

Sādhu! Sādhu! Sādhu!

萨度!萨度!萨度!


{返回 摩罗迦子经讲记·马哈希西亚多 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:已经没有了
下一篇:观照法,涅盘近前 Meditating on Mind Objects Brings Nibbāna Near
 为什么不教导入出息念 Why Mindfulness of Respi..
 Anitthigandha Kumāra的故事 The Story o..
 在知时未能观照法 Failure to Meditate on Min..
 耳门心路过程 The Stream of Ear-consciousn..
 在触时未能观照触 Failure to Meditate on Con..
 从眼门到意门 From Eye-door to Mind-door..
 Potthila长老 The Elder Potthila
 概念认识的产生 The Birth of Conceptual Kno..
 看到究竟法 Seeing Abstract Reality
 难陀的故事 The Story of Nanda
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 净土大经解演义 第一六六集[栏目:净土大经解演义·净空法师]
 佛七讲话 第六集 第三期 第三天 孝亲有道持戒念佛[栏目:智谕法师]
 相应169经 自身内-无常-贪经[栏目:相应部 35.六处相应]
 舍卫城度化贵族[栏目:隽永故事]
 放下就是快乐·佛学故事教会你大道至简 内容简介 目录[栏目:放下就是快乐]
 人受feeling的影响,远远超过thinking[栏目:探究真心·圆觉文教基金会]
 前言[栏目:藏密问答录]
 藏传净土法 第六十六课[栏目:藏传净土法学习讲记]
 我想知道怎样才能让他们信佛,修行,忏悔罪业?[栏目:达真堪布·学修问答]
 关于“人间佛教”的几点思考(何劲松)[栏目:人间佛教]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com