[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


二五 难陀
 
{返回 长老尼之譬喻 文集}
{返回网页版}
点击:2197

二五  难陀

    一  巴多穆塔拉,胜者世导师,诸法究竟者,十万劫昔出。
    二  有情教诫者,济度令解者,佛善巧示教,诸多之人度。
    三  哀愍悲愍者,利益有情者,遭遇外道时,悉令住五戒。
    四  甘霖为普降,外道淋空虚,如是阿罗汉,得真自在者。
    五  牟尼之身高,五八拉他那,贵重如黄金,三十二相具。
    六  彼时之寿命,享有十万年,佛于其间住,彼度诸多人。
    七  时于有鹅城,我生长者家,种种宝光辉,具足大安乐。
    八  诣彼大勇者,闻彼说妙法,甘露最上味,劝解最上义。
    九  彼时于三有,到达边际者,招请佛僧伽,净信亲手施大施。
573 一○  头面为伏礼,导师与僧伽,修禅比丘尼,愿求第一位。
    一一  调伏未调者,三界归依处,人御者记别 1:「应得善所愿。
    一二  十万劫之后,出生甘蔗族,彼名为瞿昙,大师在世间。
    一三  汝于彼法中,得为后继子,汝名为难陀,大师弟子尼。」
    一四  闻此我心喜,施诸必需品,胜者化导者,终生为奉事。
    一五  思愿善作业,舍身往帝释。
    一六  由于彼处没,往生夜摩天、兜率、化乐天、他化自在天。
    一七  无论生何处,以其业之故,彼处为天皇。
    一八  我由彼处没,转生于人中,轮王或小王,皆为其皇后。
    一九  生天或生人,祥福我享受,安乐一切处,多劫间轮回。
    二○  今达最后有,迦维罗卫生,净饭王之女,极乐无非难。
    二一  我具美丽容,家族庆喜生,是故名难陀,与我最胜名。
    二二  于此乐城中,耶输多罗外,请年青美女中我知名。
    二三  长兄三界第一人,中兄亦同样,为阿罗汉,独我于在家,受母之督促。
574 二四 「吾女!汝生释迦族,汝为佛之妹,难陀不居家,予又何所得曲!
    二五  为老支配者,观少年色身之不净,终将为病者,最后亡生命。
    二六  汝如此爱美,意魅色肉体,庄饰与庄严,如是美之集 3。
    二七  世间最优者,眼为福中精,能生名誉者,贵为甘蔗族之庆喜。
    二八  不久将被老所征伏,舍弃诃毁家 4,行法无非难。」
    二九  我闻母之语,出家为非家,依身或依心,美少莫为戏。
    三○  我母甚注意,而频对我语,应行禅学道 5,但我不热心。
    三一  牟尼大悲者,见我耽五欲,为使厌离色,纳我视界中。
    三二  佛依大威力,欲使我见美,化作美女人,较我甚光辉。
    三三  我见甚惊异,何物难决定,「若我有是果?」「人间不可得 6!」
    三四  彼女对我言:「汝来幸福者!依何有利益,汝可向我语,
          若于汝有益,语汝家名姓。」
575 三五 「幸福者!汝问非其时,我将以入膝,我坐身支暂为机。
    三六  彼女以头枕我膝,美眼惺忪卧,额头起肿物,惨酷甚恐怖。
    三七  彼女几乎倒地,肿物扩大生,由尸破而渗出脓血。
    三八  言语已不清,尸体生腐臭,全身为肿溃,全身成青黑。
    三九  彼女全身震,哼哼呼息紧 7,彼自感受苦,悲惨泣流泪。
    四○  我由苦而痛苦,于今触受苦,沉于大苦中,吾友!请求汝胁肋。」
    四一「高鼻已烂腐,红唇如铜、频婆果,美频归何处。
    四二  月貌之容色 8,螺贝之头面,今归何处去,身摇耳变色。
    四三  如芽节者,却成如水钵,破裂而尸腐,恶息频传来。
    四四  腰臀胸美妙 9,美姬成污女10,肿物芽充满11,呜呼!诸色皆无恒。
    四五  生身全腐臭,人见导恐怖,可厌如墓场,愚者反喜欢。」
576 四六  我兄大悲者,世间之导师,见我心感动,为说此等偈:
    四七 「难陀!病体腐败尸,汝见为不净,修心于一境,不动得禅定。
    四八  腐败放恶臭,反为愚者喜。
    四九  日夜勤精进,观察于内心,于是依自慧,见证得厌离。」
    五○  闻佛善说偈,于是我感动,住立于其处,逮得罗汉位。
    五一  无论坐何处,我皆为禅定,胜者嘉我德,置我第一位。
    五二  烧尽诸烦恼……
    五三  实我善来哉……
    五四  四种无碍解,我得八解脱……
        ──如是难陀美人比丘尼唱此等之偈。

    注 1  「人御者」,底本为narasaddulo 今采用脚注所出异本之narasarathi。
       2  「得」,底本为na acchasi,今采用脚注所出异本之lacchasi。
       3  「美之集」,底本为sirisankhatasannibham,今采用脚注所出异本之sirisanghata。
       4  「舍弃诃毁家,行法无非难」,采用暹罗本之Pahaya geham garayham cara dhammam
           anindite。
       5  「应行禅学道」,底本为jhan’ajjhena saram,今采用脚注所出异本之jhanajj-
           henapadam。
       6  「人间不可得」,底本为nettalabhan ca manusam今采用脚注所出异本之na tam
           labham。
       7  「呼息紧」,底本为nissayanti,今采用脚注所出异本之nissasanti。
       8  「容色」,底本为vattam,今采用暹罗本vannam。
       9  「胸美」,底本为suna,今读为sura。
      10  「芽充满」,底本为abhejjabharita,今参照脚注所出异本及暹罗本,应读为amajjabhar-
           ita。

 


{返回 长老尼之譬喻 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:二六 输那
下一篇:二四 奢拘梨
 一五 五灯施者
 三七 半迦尸
 三二 八万四千之婆罗门童女比丘尼
 三九 庵婆波利
 一九 优钵罗色(莲华色)
 二八 耶输陀罗
 第四 剎帝利童女品 三一 雅萨瓦提为上首之一万八千剎帝利童女比丘尼..
 四○ 世罗
 一三 糖果施者
 二三 昙摩提那
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 老僧使得十二时[栏目:禅的智慧与心灵修炼]
 你为何后悔[栏目:佛网文摘]
 文殊五字根本真言念诵法(20~29)[栏目:傅味琴居士]
 2011年8月北京传法 第三课 空性修法 下[栏目:慈诚罗珠堪布]
 省庵法师语录卷下 注解 《东海若》解[栏目:省庵大师]
 印祖故事 59、南亭法师请开示,印公主张唯念佛[栏目:常惭愧僧印光法师的故事]
 莲华生大士应化因缘经[栏目:其它善知识]
 西藏生死学《六中有自解脱导引》22法性中阴01[栏目:久美多杰堪布]
 学做现代菩萨(辜琮瑜)[栏目:佛教期刊文章选摘]
 持斋与食素[栏目:万行法语]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com