[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


相应115经 说法者
 
{返回 相应部 22.蕴相应 文集}
{返回网页版}
点击:1920
汉译经文相应部22相应115经/说法者经(蕴相应/蕴篇/修多罗)(庄春江译)
  起源于舍卫城。
  在一旁坐好后,那位比丘对世尊这么说:
  「大德!被称为『说法者,说法者』,大德!什么情形是说法者呢?」
  「比丘!如果对色是为了厌、离贪、灭而教导法,『说法比丘』是适当的言说。
  比丘!如果对色是为了厌、离贪、灭的行者,『法、随法行比丘』是适当的言说。
  比丘!如果对色从厌、离贪、灭,以不执取而解脱,『当生得涅槃比丘』是适当的言说。
  比丘!如果对受……(中略)比丘!如果对想……比丘!如果对行……比丘!如果对识是为了厌、离贪、灭而教导法,『说法比丘』是适当的言说。比丘!如果对识是为了厌、离贪、灭的行者,『法、随法行比丘』是适当的言说。比丘!如果对识从厌、离贪、灭,以不执取而解脱,『当生得涅槃比丘』是适当的言说。」
 
汉巴经文比对(庄春江作):
  「褪去」(virāga),另一个意思是「离贪」,因为rāga有两个意思,一是「贪」,即「贪瞋痴」的「贪」,另一个意思是「色彩」,而vi的接头词是「离;别;异;反」的意思,所以可以解读为「色彩的褪去」,也可以解读为「离贪」,菩提比丘长老均将之英译为「褪去」(fading away)。
  「法师(SA.26)」,南传作「说法者」(dhammakathika),菩提比丘长老英译为「一位法的讲述者」(a speaker on the Dhamma)。
  「当生得涅槃」(diṭṭhadhammanibbānappatta,另译为「现法涅槃;见法涅槃」),菩提比丘长老英译为「就在这一生到达涅槃」(attained Nibbāna in this very life)。

{返回 相应部 22.蕴相应 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:相应116经 说法者经第二
下一篇:相应114经 明经
 相应30经 生经
 相应94经 花经
 相应112经 舍断欲经第二
 相应2经 天臂经
 相应96经 牛粪团经
 相应54经 种子经
 相应132经 集起经第二
 相应53经 攀住经
 相应114经 明经
 相应103经 边经
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 菩萨戒的重戒制的理所当然,轻戒无关紧要为什么还要制这么多呢?[栏目:在家居士律仪五百答]
 《杂阿含经选集》讲记 第26集[栏目:杂阿含经选集·讲记]
 在三宝的摄受下找回自己的本心[栏目:学诚法师]
 菩提道次第广论 奢摩他 第6讲[栏目:菩提道次第广论·奢摩他]
 向卖鱼者 赊账放生[栏目:金山活佛]
 我们要寻找的不是外在的完美,而是心灵的自在[栏目:慈成加参仁波切·微教言]
 认识佛教—幸福美满的教育 (净空法师主讲)[栏目:基础佛理]
 年轻人应该如何看待死亡?[栏目:济群法师新浪微访谈问答]
 二十三、走出壤塘[栏目:走近当代觉囊的法王]
 何谓供养——外供 内供 密供[栏目:普巴扎西仁波切]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015) 51La
站长信箱:yjp990@163.com