[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


已被如来说者
 
{返回 巴利语佛经选译 文集}
{返回网页版}
点击:2408

Sacca-Samyutta已被结合的真谛LVI.11.
Tathāgatena vutta 1 已被如来说者(1)

1     如是已被我听到。在一时,有幸者在波罗奈仙落下,住在鹿苑。

2     在彼处有幸者唤五人小组的诸比丘:
「比丘们!此等二终极不应被已出家者亲近。二在何者之中?

3   凡是在诸欲之中,此随致力欲的乐及新鲜者,是下劣,村野,普通人,非圣,未连结义利。并且凡是此随致力疲倦自我者,是苦,非圣,未连结义利。
  比丘们!不全部去这些彼等两者的终极后,中间的行道已被如来全面完全觉,作眼,作智,对全部平息、对全面知、对完全觉、对涅槃一起发生。

4   比丘们!但是何者是彼中间的行道,已被如来全面完全觉,作眼,作智,对全部平息、对全面知、对完全觉、对涅槃一起发生?
  如此,此是圣八支道。此即是:正见,正思惟,正语,正业,正谋生,正精勤,正念,正定。
  比丘们!此是彼中间的行道,已被如来全面完全觉,作眼,作智,对全部平息、对全面知、对完全觉、对涅槃一起发生。

5   比丘们!而此是苦的圣谛:生既是苦,老化亦是苦,病亦是苦,死亦是苦;诸悲伤及诸遍哭泣及诸苦及诸不如意及诸闷亦是苦。与诸不可爱者会合是苦;与诸可爱者离别是苦。即使正在欲求彼,亦不得彼,亦是苦。因已被集中,五取蕴亦是苦。

6   比丘们!而此是苦的一起出来的圣谛:不论如何,渴爱是再变成,欢喜,已与染一起去,到处全面欢喜。此即是:欲的渴爱,变成的渴爱,离变成的渴爱。

7   比丘们!而此是苦的灭的圣谛:凡是对彼渴爱,如此无剩余的离染及灭者,是放出,对之无执着,释放,无附着。

8   比丘们!而此是去到苦的灭的行道圣谛。如此,此是圣八支道。此即是:正见…中略…正定。

9     比丘们!此是苦的圣谛:这样在以前在未被随听到的诸法之中,我的眼被生,智被生,慧被生,明被生,光明被生。比丘们!而彼是:这样在以前,我的此苦的圣谛应被遍知。…略…已被遍知的[是]:这样在以前在未被随听到的诸法之中,我的眼被生,…中略…光明被生。

10    比丘们!此是苦的一起出来的圣谛:这样在以前在未被随听到的诸法之中,我的眼被生,智被生,慧被生,明被生,光明被生。比丘们!而彼是:这样在以前,我的此苦的一起出来的圣谛应被彻底舍断…略…已被彻底舍断的[是]:这样在以前在未被随听到的诸法之中,我的眼被生,…中略…光明被生。

11      比丘们!此是苦的灭的圣谛:这样在以前在未被随听到的诸法之中,我的眼被生,智被生,慧被生,明被生,光明被生。比丘们!而彼是:这样在以前,我的此苦的灭的圣谛应被作证。…中略…已被作证的[是]:这样在以前在未被随听到的诸法之中,我的眼被生,…中略…光明被生。

12      比丘们!此是去到苦的灭的行道圣谛:这样在以前在未被随听到的诸法之中,我的眼被生,智被生,慧被生,明被生,光明被生。比丘们!而彼是:这样在以前,我的此去到苦的灭的行道圣谛应被修习…中略…已被修习的[是]:这样在以前在未被随听到的诸法之中,我的眼被生,智被生,慧被生,明被生,光明被生。

13     比丘们!只要在我的此等四圣谛之中,如是三圈 十二作态,依已被变成者,智及见不变成已被善清净;比丘们!我在包括天的、包括魔罗的、包括梵天的的世间,在包括沙门及婆罗门的、包括天及人的世代子孙之中,不如此这幺自称:『已全面完全觉无上正确完全觉。』

14      比丘们!但是自从在我的此等四圣谛之中,如是三圈十二作态,依已被变成者,智及见变成已被善清净;比丘们!然后我在包括天的、包括魔罗的、包括梵天的世间,在包括沙门及婆罗门的、包括天及人的世代子孙之中,自称:『已全面完全觉无上正确完全觉。』又,我的智及见被生:『我的心的被释放开,不能被动摇;此是最终极的生,再变成今不存在。』」

15    有幸者说此。满意的五人小组的诸比丘全面欢喜有幸者  的言说。而且在此解说正在被说时,具寿憍陈如的离尘、已离垢的法眼被生:「凡是任何一起出来的法,一切的彼是灭的法。」

16     而且有幸者如是在已使*轮彻底转动时,地上的诸天 使之随听到声:「在波罗奈仙落下的鹿苑,这无上的*轮,已被有幸者使之彻底转动;已不能被沙门或婆罗门或天或魔罗或梵天或任何者,在世间反转。」

17     四大王的诸天听到地上的诸天的声后,使之随听到声:    「在波罗奈仙落下的鹿苑,这无上的*轮,已被有幸者使之彻底转动;已不能被沙门或婆罗门或天或魔罗或梵天或任何者,在世间反转。」

18     三十三的诸天听到四大王的诸天的声后,…诸夜摩 天…诸兜率天…诸化乐天…诸他化自在天…诸梵天的伙伴 天…使之随听到声:
「在波罗奈仙落下的鹿苑,这无上的*轮,已被有幸者使之彻底转动;已不能被沙门或婆罗门或天或魔罗或梵天或任何者,在世间反转。」

19    嘿!这样经彼剎那,经彼顷刻,经彼须臾,直到梵天的世间为止,声全面出去。并且此一万世界完全震动,完全彻底震动,完全彻底摇晃。超越诸天的天的威力后,无量及上妙的光照在世间,变成明显。

20    然后有幸者自说自说语:「尊! 憍陈如确实了知;尊!憍陈如确实了知。」
  这样,此具寿憍陈如的『已了知的憍陈如』,如此这样变成名。」 (S v420-424)

 


{返回 巴利语佛经选译 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:
下一篇:
 隅的高地经 (节译)
 难陀那
 譬如象的足迹大经 (节译)
 四大王经
 无忍耐第一经 (节译)
 分别业小经 (节译)
 难作(或龟)
 削减经 (节译)
 
 能被见经
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 诵经的时候虽然时时观照,但偶尔还是会有妄想杂念出来,这样还会有功德吗?[栏目:空谷回音·达照法师]
 章太炎佛学思想略论(史革新)[栏目:佛教历史文化研究]
 [心经] The Heart of Prajna Paramita Sutra translated..[栏目:英文佛典]
 天台小止观 讲解 第六集[栏目:天台小止观讲解·成观法师]
 在家的居士可以做上师吗?[栏目:传喜法师·信众问答]
 清远法师在河北泊莲寺祈福中华、祝福奥运水陆法会圆满上堂法语[栏目:清远法师]
 The Meditating Security Guard (Fearlessness)[栏目:Buddhist Tales For Young & Old]
 五百罗汉 099、法藏永劫尊者[栏目:五百罗汉]
 杂阿含经卷第三十三(九二五)[栏目:杂阿含经]
 宣隆大师传 25、「四亡者」与「四活者」的意思(开示)[栏目:宣隆古创迦韦大师·宣隆大师传]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com