[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


戒定不足无智慧 With Insufficient Precepts and Samadhi, One Has No Wisdom
 
{返回 宣化老和尚开示 Venerable Master Hsuan Hua's Talks 文集}
{返回网页版}
点击:1973

戒定不足无智慧

With Insufficient Precepts and Samadhi, One Has No Wisdom

不守规矩就不会有定力;戒定不圆满,绝无真正的智慧。

If we don't follow the rules, we won't attain samadhi. If our upholding of precepts and samadhi is not complete,

then there's absolutely no way we can obtain genuine wisdom.

人若不修「戒」而想得到「智慧」,是办不到的。戒是「言顾行,行顾言」,处处都要守规矩,不能踰矩。

If we try to attain wisdom without cultivating the precepts, we will not succeed. Holding the precepts means making sure that our words accord with our actions and our actions reflect our words. Wherever we are, we should abide by the rules and not break them.

戒是出家人的准绳,出家人为何有那么多规矩?就因为在家人不守规矩;所以若出家了,就要有个法度规则。不守规矩就不会有定力;戒定不圆满,绝无真正的智慧。即使有,也是很牵强的世智辩聪,或者令人尽走弯曲小径,投机取巧的小聪明,这不能算是真正的智慧。这是奸诈,好像鬼是很奸诈的。

The precepts are the rules of conduct for left-home people. Why are there so many rules? Because as laypeople, we didn't follow the rules. So, once we leave the home-life, there has to be a system of rules and regulations. If we don't follow the rules, we won't attain samadhi. If our upholding of precepts and samadhi is not complete, then there's absolutely no way we can obtain genuine wisdom. Any wisdom we might have would only be an artificial kind of worldly knowledge and cleverness in debate or a petty intelligence that enables us to always find shortcuts and crooked ways. This cannot be considered genuine wisdom, but merely something fraudulent, characteristic of ghosts.

人若有真智慧,什么事也不怕吃亏上当;对任何事都能一目了然:没有邪知邪见,才是真智慧。

If a person has genuine wisdom, he won't be afraid to take a loss or to be swindled in a deal. If he can completely understand any affair at a single glance, and doesn't have deviant knowlege and deviant views, he has true wisdom.

凡夫所办不到的,就是断欲去爱。为何做不到?就因为没有真智真慧,所以被无明愚痴所支配;若有真智慧,一切事都会迎刃而解的。

The one thing that ordinary people are incapable of doing is cutting off love and desire. Why can't they do it? They lack true wisdom and are dominated by their ignorance and stupidity. If they had genuine wisdom, they would be able to solve their problems quickly and easily.

一九八三年十月十七日晚间开示

A talk given in the evening of October 17, 1983


{返回 宣化老和尚开示 Venerable Master Hsuan Hua's Talks 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:出家修道要摄持身心 After Leaving the Home-life, Concentrate in Body and Mind
下一篇:对联 Matching Couplets
 万物皆在说法 All the Myriad Things Are Sp..
 妖怪出世 Monsters Appearing in the Worl..
 长青老人志不老 混沌赤子天真佛 Old Folks, Young at..
 一身病苦从何来? Where Do Illnesses Origina..
 贪着境界会招魔 Attachment to States Leads ..
 法法皆通念观音 Penetrate Every Dharma: Rec..
 修行人一切要整洁 A Cultivator Must Be Tidy ..
 什么是无心道人? What Is a Person of the Wa..
 修道最好持银钱戒 In Cultivation, it is Best..
 修德、造业 Cultivating Virtue versus Cre..
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 大方广佛华严经讲记 第一七四七卷[栏目:大方广佛华严经讲记·第十八集]
 净空法师跟法师的修行方法,有什么不同?[栏目:海涛法师·佛学问答]
 佛说十善业道经-第134集[栏目:佛说十善业道经讲记·净空法师]
 为父母寿辰祈愿文[栏目:家庭·伦理篇]
 净土大经科注 第二十六集[栏目:净土大经科注讲记·净空法师]
 佛教基础学之正信与皈依篇[栏目:照光法师]
 《心安是福》序言[栏目:永信法师]
 修华严奥旨妄尽还源观 第九十五集[栏目:修华严奥旨妄尽还源观讲记·净空法师]
 觉照在当下[栏目:修行笔记]
 平安之道(上)[栏目:仁焕法师]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com