[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


佛教的道德价值奠基于意图与意志力 Buddhist ethics are based on intention or volition
 
{返回 佛教徒信仰的是什么 What Buddhists Believe? 文集}
{返回网页版}
点击:1882

Buddhist ethics are based on intention or volition

佛教的道德价值奠基于意图与意志力:

'Kamma is volition,' says the Buddha. Action themselves are considered as neither good nor bad but 'only the intention and thought makes them so.' Yet Buddhist ethics does not maintain that a person may commit what are conventionally regarded as 'sins' provided that he does so with the best of intentions. Had this been its position, Buddhism would have confined itself to questions of psychology and left the uninteresting task of drawing up lists of ethical rules and framing codes of conducts to less emancipated teachings. The connection between thoughts and deeds, between mental and material action is an extension of thought. It is not possible to commit murder with a good heart because taking of life is simply the outward expression of a state of mind dominated by hate or greed. Deeds are condensations of thoughts just as rain is a condensation of vapor. Deeds proclaim from the rooftops of action only what has already been committed in the silent and secret chambers of the heart.

佛陀说:「业就是意志力的作用」。行为本身并没有所谓的善与恶,善与恶是我们思维的造作。但是,佛教的道德观并不同意,当一个人犯了传统的罪行时,同时又认为他的出发点是基于善意。如果佛教采取这种立场,将受到心理的困扰,同时也使佛教的道德观失去意义,解脱也变成没有价值了。思想和行为紧密的联系在一起,身和心的一切行为都是思想的延续。一个人不可能带着善心去犯谋杀罪,因为杀害生命是以内心嗔恚为主导的外在表现。行为是思想的压缩,就好像雨水是蒸汽压缩而成一样。行为表现思想的造作,一切行为的表现,其实在内心已经酝酿很久了。

A person who commits an immoral act thereby declares that he is not free from unwholesome states of mind. Also, a person who has a purified and radiant mind, who has a mind empty of all defiled thoughts and feelings, is incapable of committing immoral actions.

当一个人有不道德行为的造作,等于宣布他无法摆脱不健全的心智。同样的,当一个人拥有纯净和明晰的心智,断除了一切污染的意念和感受,他就不可能犯下任何不道德的行为。

Buddhist ethics also recognizes the objectivity of moral value. In other words, the kammic consequences of actions occur in accordance with natural kammic law, regardless of the attitude of the individual or regardless of social attitudes toward the act. For example, drunkenness has kammic consequences; it is evil since it promotes one's own unhappiness as well as the unhappiness of others. The kammic effects of drunkenness exist despite what the drunkard or his society may think about the habit of drinking. The prevailing opinions and attitudes do not in the least detract from the fact that drunkenness is objectively evil. The consequences _ psychological, social, and kammic _ make actions moral or immoral _ regardless of the mental attitudes of those judging the act. Thus while ethical relativism is recognized, it is not considered as undermining the objectivity of values.

佛教的道德范围,同时也包含了客观的道德价值。换句话说,果报的产生是按照自然业力的作用,不关系到个人或社会对这行为的态度。举个例子来说明,醉酒有它一定的业力果报,这是一种罪行,它助长了个人的不愉快,也导致他人不愉快。不管醉酒者或社会对喝酒的看法是如何,对佛教来说,喝酒就是一种恶行。流行的观念和态度,无法改变喝酒就是恶行的客观性。这种不道德的行为,无论在社会、心理或业力,都与判断的心态无关。佛教的道德观,虽然不是绝对的,但是,无损于佛教道德价值的客观性。


{返回 佛教徒信仰的是什么 What Buddhists Believe? 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:戒律 What is Vinaya?
下一篇:第八章 佛教的道德规范与修持 Chapter 8 Buddhist Morality and Practice
 迷信与教条主义 Superstitions and Dogmas..
 菩萨行 Bodhisatta
 他方世界 Other World Systems
 传教 Buddhist Missionaries
 第六章 佛教与其它思想 Chapter 6 Buddhism Vis-..
 布施 Real Charity
 涅槃 Nibbana
 仁慈与杀生 Mercy Killing
 戒律 What is Vinaya?
 第九章 佛法与皈依 Chapter 9 Dhamma And Ours..
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 290.开善道谦禅师悟道因缘[栏目:480位禅宗大德悟道因缘]
 五百罗汉 102、大忍尊者[栏目:五百罗汉]
 五百罗汉 267、如意轮尊者[栏目:五百罗汉]
 得到传承的标准是什么?[栏目:柯日密咒洲·佛法答疑]
 慧净法师书信集 壹、书信篇( 1-10章)[栏目:慧净法师]
 杂阿含经卷第四十七(一二六二)[栏目:杂阿含经]
 选择综合症[栏目:济群法师·微教言]
 六祖大师法宝坛经忏悔品第六之四 归依自性三宝[栏目:六祖大师法宝坛经白话解]
 喜降甘露--二〇〇四年结夏安居戒七略记(释普果 比丘)[栏目:大悲寺妙祥僧团·心得体会]
 禅宗七经词句注解索引 一划[栏目:禅宗七经词句注解索引]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com