[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


The Three Cart Patriarch
 
{返回 The Chan Hand book 文集}
{返回网页版}
点击:1514

The Three Cart Patriarch

The main purpose of meditation is to eradicate all our past evil karma, regain our original wisdom, and bring our good roots to fruition. We must be patient, and that means not being afraid of hardship. When the sages of old sat in meditation, they could sit for thousands of years. I shall now relate a koan as an example.

During the Tang Dynasty, when Dharma Master Xuan Zhuang was on his way to India to obtain sutras, he encountered an old cultivator in meditation. Birds had built nests on his head and his clothes were torn and tattered. Dharma Master Xuan Zhuang rang his bell to bring the old fellow out of samadhi. The old cultivator asked, “Where do you come from?” Dharma Master Xuan Zhuang replied, “I come from the Land of Tang and I am going to India to seek for Sutras. What are you doing here?”

The old cultivator said, “I am waiting for Shakyamuni Buddha to come into the world. Then I am going to help him propagate the Buddhadharma.” Dharma Master Xuan Zhuang said, “Why are you still waiting for the Buddha to come into the world? Shakyamuni Buddha has already passed into Nirvana for more than a thousand years.” The old cultivator said, “Is that a fact! Well, in that case, I will wait for the next Buddha, Maitreya, to come into the world.”

Thereupon, he prepared to go back into samadhi. Dharma Master Xuan Zhuang interrupted him and said, “I have a matter to discuss with you.” The old cultivator replied, “Do not disturb my peace. I do not want to interfere in worldly affairs.”

Dharma Master Xuan Zhuang said, “This is not a personal matter. Although Shakyamuni Buddha has already entered Nirvana, his Dharma is still in the world. I want you to help me spread the Buddhadharma and continue the Buddha’s wisdom life. Now, you go to the Land of Tang and wait for me to return with the sutras, and then we shall propagate the Buddhadharma together. From here, go east and get reborn in the house with the yellow-tiled roof.”

Before Dharma Master Xuan Zhuang set out for India to bring back the sutras, he made a prediction to Emperor Tai Zong saying, “The branches of the pine tree are now pointing to the west. When they point east, that means I have returned with the Sutras.” One day, Emperor Tai Zong noticed that all the tree branches were pointing to the east and he knew that Dharma Master Xuan Zhuang would return soon. When Dharma Master Xuan Zang returned to Chang An, Emperor Tai Zong led all the court officials to the western gate to welcome him. It was a grand reception, and the streets were thronging with people.

When Dharma Master Xuan Zhuang met the Emperor, he immediately said, “Congratulations, Your Majesty, on the birth of a prince.” But the emperor replied, “No. I didn’t have a son while you were away.” The Dharma Master looked into the matter and found that the old cultivator had missed his mark and been reborn in a house with blue tiles, instead of yellow. The blue-tiled house belonged to the Defence Minister Yu Chi Kong. He was now the nephew of Yu Chi Kong. Dharma Master Xuan Zang urged Yu Chi Kong’s nephew to leave home but was rejected. He then pleaded with the Emperor to issue an edict ordering the war minister’s nephew to enter monastic life, explaining, “It is essential that he leaves home. So no matter what conditions he asks for, agree to all of them.”

Immediately, the Emperor issued an edict ordering the war minister’s nephew to leave home. When the nephew of Yu Chi Kong received the imperial command to leave home, he set up three conditions, saying, “My first condition is this. Originally, Buddhism does not permit drinking wine. However, I do not wish to give up drinking wine. I expect that wherever I go, there will be a cart of wine following me.” The Emperor knew that one of the five precepts in Buddhism prohibits consuming alcohol, but then, Master Xuan Zhuang had told him to agree to any conditions that the nephew might have. So the Emperor agreed to the first condition. Encouraged, the nephew continued, “Now for my second condition. I was born in the home of a general and I am used to eating meat. After I become a monk, I must still have fresh meat to eat everyday.”

The Emperor knew for a fact that monastics do not eat meat, but since Master Xuan Zhuang had already told the Emperor to agree with any terms, Tai Zong therefore had to agree to this one as well. The nephew pressed on, “Here is my third condition. All my life, I have been fond of beautiful women. So wherever I go, I must have a cart full of beauties accompanying me.” The Emperor agreed to all three conditions. When Yu Chi Kong’s nephew left home, the entire imperial court gave him a send-off to Da Xing Shan (Great Flourishing Goodness) Monastery to enter monastic life.

On that day, the monastery’s big bell was rung and the gigantic drum was beaten to welcome him. As soon as he heard the bell and drum, he had a sudden enlightenment and remembered that he was the old cultivator who had promised to help Dharma Master Xuan Zhuang propagate the Buddhadharma. The moment he obtained the knowledge of past lives, he gave up the three carts of wine, meat, and women. He became Patriarch Kui Ji, the Second Patriarch of the Fa Xiang (Dharma Marks) School.

But all his life he was also known as the Three Cart Patriarch. He could read ten lines at a glance and could discern clearly what one hundred people talking at the same time were saying. Patriarch Kui Ji helped Dharma Master Xuan Zhuang translate the discourses of the Dharma Marks School. His skills were unsurpassed. He earned the name ‘Master of One Hundred Discourses’.

When the old cultivator sat in meditation, he could sit for a few thousand years. Here, we sit for only twenty-one hours each day, which is really insignificant by comparison. We must learn to look upon all matters as being trifles and should not be attached to anything. Endure suffering and pain. It is only by enduring a moment of pain that we can achieve everlasting happiness. All of you should be courageous and vigorous and cultivate diligently. In this way, you will be able to overcome all obstacles.


{返回 The Chan Hand book 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:Cast aside birth and death
下一篇:Neither coming nor going
 Do not be moved by sounds
 Freedom over birth and death is fre..
 Who will there be?
 The flavor of lightness and ease is..
 Sitting long brings Chan, which cle..
 Full-lotus posture makes it easy to..
 Cast aside birth and death
 As soon as you cultivate the spirit..
 An old monk in meditation is worth ..
 6. The Koans of Chan
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 修行必须要修究竟法[栏目:宣化上人]
 入菩萨行论·阿扎仁波切讲记 第三十三天[栏目:入菩萨行论·阿扎仁波切讲记]
 戒嗔小泥巴[栏目:戒嗔的白粥馆]
 饮食与修行[栏目:海涛法师弘法讲义-2011年]
 一五七、大悲咒的妙用[栏目:现代因果实录]
 6.果嘎勒嘎比丘——假因毁谤圣者,堕无间狱受苦[栏目:藏传百业经故事集]
 Part Three 2. The Buddha Exposes the Imposters[栏目:The Life of Buddha]
 法空恩师讲《广论》105讲[栏目:广论·法空法师]
 禅宗思想渊源 导言[栏目:吴言生·禅学三书]
 喇嘛经[栏目:西藏佛教·观察与研究]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com