[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


相应10经 金刚经
 
{返回 相应部 5.比丘尼相应 文集}
{返回网页版}
点击:2226
汉译经文相应部5相应10经/金刚经(比丘尼相应/有偈篇/祇夜)(庄春江译)
  起源于舍卫城。
  那时,金刚比丘尼在午前时穿好衣服后,取钵与僧衣,为了托钵进入舍卫城。在舍卫城为了托钵而行后,食毕,从施食处返回,前往盲者的林园中以作中午的休息。
  进入盲者的林园后,坐在某棵树下作中午的休息。
  那时,魔波旬欲使金刚比丘尼生出害怕、僵硬、身毛竖立;欲使她退出定而去见金刚比丘尼。抵达后,以偈颂对金刚比丘尼说:
  「这众生被谁所造作?众生的作者在哪里?
   众生在哪里被生起?众生在哪里被灭?」
  那时,金刚比丘尼这么想:
  「谁说偈颂?这是人或非人?」
  那时,金刚比丘尼这么想:
  「这是魔波旬,他欲使我生出害怕、僵硬、身毛竖立;欲使我退出定而说偈颂。」
  那时,像这样,金刚比丘尼已知:「这是魔波旬。」后,以偈颂回应魔波旬:
  「为何你臆想『众生』呢?魔!那是你的恶见吗?
   这是一堆纯粹的行,这里没有众生被发现。
   如同零件的组合,像这样,有车子之语,
   同样的,当有了诸蕴,则有『众生』的认定。
   只有苦的生成,苦的存续与消失,
   没有除了苦的生成之外的,没有除了苦的被灭之外的了。」
  那时,魔波旬:「金刚比丘尼知道我。」沮丧、悲伤,就在那里消失了。
  比丘尼相应完成,其摄颂:
  「阿罗毗迦与受摩,乔达弥与毗阇耶,
   莲华色与遮罗,优波遮罗与尸苏波遮罗,
   谢拉与金刚,它们为十则。」
 
汉巴经文比对(庄春江作):
  「这是一堆纯粹的行」(Suddhasaṅkhārapuñjoyaṃ),菩提比丘长老英译为「这是一堆全然的形成」(This is a heap of sheer formations)。按:「行」(saṅkhāra),即五蕴中行蕴的「行」。
  「零件」(aṅga,另译为「部分;支分;肢体;身分」),菩提比丘长老英译为「零件」(parts)。
  「认定」(sammuti,另译为「同意;选出;许可;世俗;通俗」),菩提比丘长老英译为「协约」(the convention)。

{返回 相应部 5.比丘尼相应 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:已经没有了
下一篇:相应9经 谢拉经
 相应8经 尸苏波遮罗经
 相应9经 谢拉经
 相应4经 毗阇耶经
 相应10经 金刚经
 相应7经 优波遮罗经
 相应6经 遮罗经
 相应3经 居沙乔达弥经
 相应2经 受摩经
 相应1经 阿罗毗迦经
 相应5经 莲华色经
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 佛法概论 第八章 佛法的心理观[栏目:佛法概论]
 第三章 半品 三七一 长灾拘萨罗王本生谭[栏目:第五篇]
 无无明就无烦恼[栏目:宣化上人]
 佛说四十二章经讲解 第三十八章 生即有灭[栏目:妙祥法师]
 恭敬加行精进[栏目:普巴扎西仁波切]
 圣严法师教禅坐[栏目:圣严法师]
 大方广佛华严经讲记 第一四一八卷[栏目:大方广佛华严经讲记·第十五集]
 《俱舍论》导读(高振农)[栏目:俱舍宗简介]
 色情资讯不等于性教育[栏目:戒邪淫文集]
 赵朴初先生对联辑录[栏目:佛教楹联集]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com