汉译经文相应部12相应30经/沙门婆罗门经第二(因缘相应/因缘篇/修多罗)(庄春江译)
住在舍卫城……(中略)。
在那里,……(中略)。
「比丘们!凡任何沙门或婆罗门不了知老死,不了知老死集,不了知老死灭,不了知导向老死灭道迹者,『他们确实将住立于老死的超越』,这是不可能的;不了知生……(中略)有……取……渴爱……受……触……六处……名色……识……不了知行,不了知行集,不了知行灭,不了知导向行灭道迹者,『他们确实将住立于行的超越』,这是不可能的。
比丘们!凡任何沙门或婆罗门了知老死,了知老死集,了知老死灭,了知导向老死灭道迹者,『他们确实将住立于老死的超越』,这是可能的;了知生……(中略)有……取……渴爱……受……触……六处……名色……识……了知行,了知行集,了知行灭,了知导向行灭道迹者,『他们确实将住立于行的超越』,这是可能的。」
十力品第三,其摄颂:
「十力二则及近因,其他外道游行者、浮弥遮,
优波梵那、缘、比丘,沙门婆罗门二则。」
汉巴经文比对(庄春江作):
「超度(SA.354)」,南传作「超越」(samatikkamma,另译作「克服」),菩提比丘长老英译为「正超越」(having transcended)。