[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


相应36经 某位比丘经第二
 
{返回 相应部 22.蕴相应 文集}
{返回网页版}
点击:1885
汉译经文相应部22相应36经/某位比丘经第二(蕴相应/蕴篇/修多罗)(庄春江译)
  起源于舍卫城。
  那时,某位比丘去见世尊……(中略)在一旁坐好后,那位比丘对世尊这么说:
  「大德!请世尊简要地教导我法,我听闻世尊的法后,能住于独处、隐退、不放逸、热心、自我努力,那就好了!」
  「比丘!有烦恼潜在趋势者,则可被推量;可被推量者,则以此为名。无烦恼潜在趋势者,则不可被推量;不可被推量者,则不以此为名。」
  「已了知,世尊!已了知,善逝!」
  「比丘!你如何依我简要所说,了知详细的义理呢?」
  「大德!如果对色有烦恼潜在趋势者,则可被推量;可被推量者,则以此为名。
  如果对受有烦恼潜在趋势者……如果对想有烦恼潜在趋势者……如果对行有烦恼潜在趋势者……如果对识有烦恼潜在趋势者,则可被推量;可被推量者,则以此为名。
  大德!如果对色无烦恼潜在趋势者,则不可被推量;不可被推量者,则不以此为名。
  如果对受无烦恼潜在趋势者……如果对想无烦恼潜在趋势者……如果对行无烦恼潜在趋势者……如果对识无烦恼潜在趋势者,则不可被推量;不可被推量者,则不以此为名。
  大德!我这样了知这世尊简要所说的详细义理。」
  「比丘!好!好!比丘!你了知我简要所说的详细义理,好!
  比丘!如果对色有烦恼潜在趋势者,则可被推量;可被推量者,则以此为名。
  如果对受有烦恼潜在趋势者……如果对想有烦恼潜在趋势者……如果对行有烦恼潜在趋势者……如果对识有烦恼潜在趋势者,则可被推量;可被推量者,则以此为名。
  比丘!如果对色无烦恼潜在趋势者,则不可被推量;不可被推量者,则不以此为名。
  如果对受无烦恼潜在趋势者……如果对想无烦恼潜在趋势者……如果对行无烦恼潜在趋势者……如果对识无烦恼潜在趋势者,则不可被推量;不可被推量者,则不以此为名。
  比丘!应该这样看见我这简要所说的详细义理。」
  ……(中略)那位比丘成为众阿罗汉之一。
 
汉巴经文比对(庄春江作):
  「随使使(SA.15)」,南传作「有烦恼潜在趋势」(anuseti),菩提比丘长老英译为「对某事有在表面下的趋势」(has an underlying tendency toward something)。按:「anuseti」另作「anusayati」,为动词,应译为「潜伏;潜伏于其中;潜在里面」,古译为「随眠」或「使」,推断汉译经文的「随使」即为「随眠」的对译,而下一个「使」应为表示动词的意思,菩提比丘长老英译为「趋向;卧在潜伏的里面;躺在……之下面」(to tend toward, to lie latent within, to underlie),此处依前后文意转为名词的「烦恼潜在趋势」(anusaya,另译为「随眠;烦恼;使」)。
  「随使死(SA.15)」,南传作「可被推量」(anumīyati),菩提比丘长老英译为「依之而被测量」(is measured in accordance with it)。按:南传注释书也有将「anumīyati」解读为「随死」(anumarati)者,但菩提比丘长老认为这是「滑稽」(ludicrous)的解读。
  「增诸数(SA.16)」,南传作「以此为名」(saṅkhaṃ gacchatī,另译为「来到……之数」),菩提比丘长老英译为「被以该词认定;从该角度被认定」(is reckoned in terms of it),按:「saṅkhaṃ」的原型为名词「saṅkhā」,水野弘元《巴利语辞典》解说为「目算,算数;名称,称呼」,「gacchatī」的原型为动词「gacchati」,水野弘元《巴利语辞典》解说为「行」,这是一个类似「作」一样的「广义动词」,两字合用应为「以该名行知」也就是「被命名;被称呼」的意思,而不宜以「增诸数」的字面意思理解为「增加数目」。菩提比丘长老进一步举例作这样的解说:如对色以欲贪而有烦恼潜在趋势者,就被以该烦恼潜在趋势之名:「好色」(lustful)称呼之,瞋与痴亦然,甚至连对五蕴之某蕴显得比较突出的,也能依此而得名,如倾向「受」者,被称为「享乐主义者」(hedonist),倾向「想」者,被称为「唯美主义者」(aesthete),倾向「行」者,被称为「行动派者」(man of action)等等。

{返回 相应部 22.蕴相应 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:相应37经 阿难经
下一篇:相应35经 某位比丘经
 相应96经 牛粪团经
 相应8经 经由执取而战栗经第二
 相应105经 有身经
 相应138经 无常经第二
 相应157经 执持经
 相应第24经 证知经
 相应121经 会被执取经
 相应97经 指甲尖经
 相应61经 燃烧经
 相应52经 欢喜的灭尽经第二
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 漫说《中阿含》(卷二十八)~A 一、诸法本经[栏目:界定法师]
 阿弥陀经疏钞演义 第一八一集[栏目:阿弥陀经疏钞讲记·净空法师]
 显贵忘恩,托梦索债[栏目:心念与命运·第2册]
 Things as They Are - The Tracks of the Ox[栏目:Maha Boowa]
 明心见性 见性成佛[栏目:传喜法师]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com