汉译经文3.一切品
相应部35相应23经/一切经(处相应/处篇/修多罗)(庄春江译)
起源于舍卫城。
「比丘们!我将教导你们一切,你们要听!
而,比丘们!什么是一切?
眼、色、耳、声、鼻、气味、舌、味道、身、所触、意、法,比丘们!这被称为一切。
比丘们!凡如果这么说:『拒绝这个一切后,我要安立另一个一切。』那只是他的无根据之语,一被询问就不可能回答,且更会遭到恼害,那是什么原因呢?比丘们!那样,它不在[感官的]境域中。」
汉巴经文比对(庄春江作):
「味」,南传作「味道」(rasa),菩提比丘长老英译为「味、滋味、风味」(tastes)。
「一切」(sabbaṃ),菩提比丘长老英译为「所有;全部」(all),并引注释书,解说「一切」所指有四类:1.一切可知的(sabbasabba)。2.一切处(āyatanasabba):欲界、色界、无色界、圣者之涅槃界。3.一切有身;一切萨迦耶(sakkāyasabba):欲界、色界、无色界。4.指定(部分)的一切(padesasabba):五根境界的五尘。