汉译经文相应部36相应4经/深渊经(受相应/处篇/修多罗)(庄春江译)
「比丘们!未受教导的一般人说这话:『在大海中有深渊。』但,比丘们!未受教导的一般人说这样的话:『在大海中有深渊。』那是不真实的、不存在的。
比丘们!『深渊』,这是对于身体的苦受之同义语。
比丘们!当未受教导的一般人被身体的苦受接触时,悲伤、疲累、悲泣、捶胸号哭,来到迷乱,比丘们!这被称为『未出深渊、未得立足处之未受教导的一般人』。
比丘们!当已受教导的圣弟子被身体的苦受接触时,不悲伤、不疲累、不悲泣、不捶胸号哭,不来到迷乱,比丘们!这被称为『已出深渊、已得立足处之已受教导的圣弟子』。
凡不能忍受这已生起的苦受者,
被夺命般身体的[苦受]接触而战栗。
悲叹、哭泣,少力的微弱者,
他未出深渊,未得立足处。
但,凡能忍受这已生起的苦受者,
被夺命般身体的[苦受]接触而不战栗,
他已出深渊,已得立足处。」
汉巴经文比对(庄春江作):
「出」(paccuṭṭhāsi,原意为「起立」),菩提比丘长老英译为「起立」(risen up)。