汉译经文相应部48相应27经/阿罗汉经(根相应/大篇/修多罗)(庄春江译)
「比丘们!有这些六根,哪六个呢?眼根、耳根、鼻根、舌根、身根、意根,比丘们!当比丘如实了知这些六根的集起、灭没、乐味、过患、出离后,以不执取而成为解脱者,比丘们!这被称为烦恼已尽、修行已成、应该作的已作、负担已卸、自己的利益已达成、有之结已被灭尽、以究竟智解脱的阿罗汉比丘。」
汉巴经文比对(庄春江作):
「究竟智」(sammadaññā,另译为「正确地了知」),菩提比丘长老英译为「最终的理解」(final knowledge)。