[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


相应9经 毗舍离经
 
{返回 相应部 54.入出息相应 文集}
{返回网页版}
点击:1833
汉译经文相应部54相应9经/毗舍离经(入出息相应/大篇/修多罗)(庄春江译)
  我听到这样:
  有一次,世尊住在毗舍离国大林重阁讲堂。
  当时,世尊以种种法门为比丘们说明不净说,称赞不净,称赞不净之修习。
  那时,世尊召唤比丘们:
  「比丘们!我要静坐禅修三个月,除以一人送施食外,不论谁都不应该来见我。」
  「是的,大德!」
  那些比丘回答世尊后,在那里,除以一人送施食外,确实不论谁都没去见世尊。
  那时,那些比丘心想:
  「世尊以种种法门说明不净说,称赞不净,称赞不净之修习。」住于以种种行相与要素,致力于不净之修习实践。
  他们羞愧、惭愧、厌恶着这身体而遍求杀手,一天之内,或十位比丘拿刀,或二十位……或三十位比丘拿刀。
  那时,经过那半个月,世尊从静坐禅修中出来,召唤尊者阿难:
  「阿难!为什么比丘僧众变少了呢?」
  「大德!因为这样:『世尊以种种法门为比丘们说明不净说,称赞不净,称赞不净之修习。』他们住于以种种行相与要素,致力于不净之修习实践。
  他们羞愧、惭愧、厌恶着这身体而遍求杀手,一天之内,或十位比丘拿刀,或二十位……或三十位比丘拿刀。
  大德!如果世尊告知其他法门,比丘僧众能依此建立完全智,那就好了!」
  「那样的话,阿难!请你集合所有依毗舍离居住的比丘到讲堂中。」
  「是的,大德!」尊者阿难回答世尊后,集合了所有依毗舍离居住的比丘到讲堂中,然后去见世尊。抵达后,对世尊这么说:
  「大德!比丘僧众已经集合,大德!现在请世尊考量适当的时间。」
  那时,世尊前往讲堂。抵达后,在设置好的座位上坐下。
  坐好后,世尊召唤比丘们:
  「比丘们!这入出息念之定,当已修习、已多修习时,就是寂静的、胜妙的、无混浊的、安乐的住处,每当恶不善法一生起,它即刻使之消失、平息。
  比丘们!犹如在夏季的最后一个月,当尘垢被扬起时,这骤雨即刻使之消散、平息。同样的,比丘们!入出息念之定,当已修习、已多修习时,就是寂静的、胜妙的、无混浊的、安乐的住处,每当恶不善法一生起,它即刻使之消失、平息。
  比丘们!入出息念之定,当如何已修习、如何已多修习时,就是寂静的、胜妙的、无混浊的、安乐的住处,每当恶不善法一生起,它即刻使之消失、平息呢?
  比丘们!这里,比丘到了林野,或到了树下,或到了空屋,坐下,盘腿后,挺直身体,建立起面前的正念后,他只正念地吸气、只正念地呼气:
  ……(中略)
  他学习:『随观断念,我将吸气。』他学习:『随观断念,我将呼气。』
比丘们!入出息念之定,当这么已修习、这么已多修习时,就是寂静的、胜妙的、无混浊的、安乐的住处,每当恶不善法一生起,它即刻使之消失、平息。」
 
汉巴经文比对(庄春江作):
  「以种种行相与要素」(anekākāravokāraṃ),菩提比丘长老英译为「在它的许多相态与要素上」(in its many aspects and factors)。按:「要素」(vokāra),原意有几种意思:「差别、蕴(的区别)、细微物、不便」,但难与前后文衔接,今依英译转译。又,此处的「行相」,应该指31或32分身。  

{返回 相应部 54.入出息相应 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:相应10经 金毗罗经
下一篇:相应8经 像灯那样经
 相应9经 毗舍离经
 相应14经 阿难经第二
 相应11经 一奢能伽罗经
 相应19经 (生命)旅途的遍知经
 相应6经 阿梨瑟咤经
 相应8经 像灯那样经
 相应4经 大果经第一
 相应13经 阿难经第一
 相应3经 单纯经
 相应17经 结的舍断经
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 经历也许是泪水的财富[栏目:延参法师文集]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com