[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


受法香熏陶能开悟 Permeated by the Fragrance of Dharma, We Can Become Enlightened
 
{返回 宣化老和尚开示 Venerable Master Hsuan Hua's Talks 文集}
{返回网页版}
点击:1889

受法香熏陶能开悟

Permeated by the Fragrance of Dharma, We Can Become Enlightened

有善根的人,天天在道场里被香熏陶;

熏久了,就能和法合而为一,豁然大悟。

People who have good roots are in the Way-place every day, being permeated by incense. Over the course of time, they will become one with the Dharma and will experience sudden enlightenment.

我们在道场里天天学法、行法,天天在这里被香熏陶,久而久之,就能和法合而为一。

As we study and practice the Dharma in the Way-place every day, we are being permeated by incense, and eventually we will become one with the Dharma.

佛法有五分戒香,所谓:戒香、定香、慧香、解脱香、解脱知见香,以这五种香来熏,时间久了,就能开悟。

In Buddhism there are the fivefold fragrances: the fragrance of precepts, the fragrance of samadhi, the fragrance of wisdom, the fragrance of liberation, and the fragrance of the liberation of knowledge and views. After being permeated by these five kinds of fragrances for a long time, we can become enlightened.

刚来的人,觉得格格不入,香是香,我是我,互不相关。但是在这里常熏,不知不觉中便和香气成为一体。古人说:

Newcomers cannot accept this idea. They think that incense is just incense, and they are just themselves, and there's no relation between the two. However, through constant permeation, we become one with the fragrance before we know it. The ancients said,

与善人居,如入芝兰之室,

久而不闻其香;

与不善居,如入鲍鱼之肆,

久而不闻其臭。

Living with good people is like

 being in a house of orchids;

After a while, one no longer smells

 the fragrance.

Living with those who are not good

 is like being in a fish market;

After a while, one no longer smells the stench.

为什么?因为合而为一,成为一体的缘故。

This happens because you become one with them.

有善根的人,在这里熏久了,就能豁然大悟,也就是开悟了。开悟有什么好处呢?开悟了就能把一切理论都明白,不再胡涂了,破了无明,显出智慧。无明好像黑漆桶一样,里边乌黑一片,什么也看不见。开悟时,就露出光明,破了黑暗,一切一切都清清楚楚,洞然悉见。

People who have good roots can experience sudden awakening (enlightenment) after being permeated for a long enough time here. What advantages are there to being enlightened? They will understand all theories and princi-ples, and will no longer be muddled. They will shatter ignorance and reveal their wisdom. Being ignorant is like being in a dark cave where one cannot see anything. Enlightenment is the coming of light, which drives out darkness. It's a state in which one sees everything with perfect clarity.

一九八三年十月十六日开示

A talk given on October 16, 1983


{返回 宣化老和尚开示 Venerable Master Hsuan Hua's Talks 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:贪瞋痴是害人的魁首 Greed, Anger, and Stupidity Harm Us the Most
下一篇:何谓三藏十二部? What are the Three Treasuries and the Twelve Divisions?
 末法 —— 白衣为人超渡 Laity Cross Over Livin..
  什么叫「居士」? Who are the lay people? 什..
 修行人要立冲天之志 A Cultivator Should Make ..
 入定不是睡觉 Entering Samadhi Is Not the ..
 自由发展的可怕 The Dangers of a Permissive..
 去妄心存真心 Get Rid of False Thoughts; H..
 虔诚念消灾吉祥神咒 Sincerely Recite the Ausp..
 对联 Matching Couplets
 出家修道要发愿 When One Leaves Home to Cul..
 恰到好处是中道 Doing It Just Right is the ..
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 中国佛教哲学要义 绪论 一、对象与任务[栏目:中国佛教哲学要义]
 初期大乘佛教之起源与开展 第十五章 初期大乘经之集出与持宏[栏目:印顺法师]
 幻相[栏目:慈诚罗珠堪布·微教言]
 自觉与行佛[栏目:星云法师]
 不要种地狱的种子 Dont Plant a Seed for the Hells [栏目:宣化老和尚开示 Venerable Master Hsuan Hua's Talks]
 What changes have taken place in your life since y..[栏目:Good Questions, Good Answers on Buddhism]
 大圆满前行广释 第四十四课[栏目:大圆满前行广释]
 看破放下把命放在终点上[栏目:仁焕法师]
 学佛是一种有幸[栏目:幸福禅]
 我不认为“商禅并重”的提法准确——专访永信法师[栏目:佛教人物访谈]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com