汉译经文中部97经/大那若尼经(婆罗门品[10])(庄春江译)
我听到这样:
有一次,世尊住在王舍城栗鼠饲养处的竹林中。
当时,尊者舍利弗与大比丘僧团一起在南山游行。
那时,某位比丘在王舍城雨季已过后去南山见尊者舍利弗。抵达后,与尊者舍利弗互相欢迎。欢迎与寒暄后,在一旁坐下。在一旁坐好后,尊者舍利弗对那位比丘这么说:
「学友!世尊是否无病、有力气?」
「学友!世尊无病、有力气。」
「又,学友!比丘僧团是否无病、有力气?」
「学友!比丘僧团也无病、有力气。」
「学友!这里,在米线门[地方],有一位名叫大那若尼的婆罗门,大那若尼婆罗门是否无病、有力气?」
「学友!大那若尼婆罗门也无病、有力气。」
「又,学友!大那若尼婆罗门是否不放逸?」
「学友!大那若尼婆罗门哪里不放逸?学友!大那若尼婆罗门靠国王掠夺婆罗门屋主们,靠婆罗门屋主们掠夺国王,他娶的有信家庭之有信妻子死了,另娶一位无信家庭的无信妻子。」
「学友!我们确实听到难听的,学友!我们确实听到难听的,我们听到大那若尼婆罗门放逸。恐怕迟早我们要与大那若尼婆罗门会面,恐怕这里要有人互相对话谈论。」
那时,尊者舍利弗如其意住在南山后,向王舍城出发游行。次第进行游行,抵达王舍城。在那里,尊者舍利弗就住在王舍城栗鼠饲养处的竹林中。
那时,尊者舍利弗在午前时穿好衣服后,取钵与僧衣,为了托钵进入王舍城。当时,大那若尼婆罗门在城外的牛舍挤牛奶。那时,尊者舍利弗在王舍城为了托钵而行后,食毕,从施食处返回,去见大那若尼婆罗门。大那若尼婆罗门看见尊者舍利弗远远地走来。看见后,前去见尊者舍利弗。抵达后,对尊者舍利弗这么说:
「舍利弗先生!喝从这里挤的牛奶吧,直到进餐时间。」
「够了,婆罗门!今天我已用过餐了,我将会在那树下作中午的休息,请你来那里。」
「是的,先生!」大那若尼婆罗门回答尊者舍利弗。
那时,大那若尼婆罗门吃过早餐后,下午去见尊者舍利弗。抵达后,与尊者舍利弗互相欢迎。欢迎与寒暄后,在一旁坐下。在一旁坐好后,尊者舍利弗对大那若尼婆罗门这么说:
「大那若尼!你是否不放逸呢?」
「舍利弗先生!我们哪里不放逸呢?我们有父母、妻儿、奴仆、工人该养,朋友、同僚、亲族、亲属、客人、祖先、神祇、国王的义务该尽,我们还有这身体该满足、该增益。」
「大那若尼!你怎么想:这里,如果某人因为父母而成为非法行者、离正行者,因为非法行、离正行,狱卒会拉他到地狱,他能得到:『我因为父母而成为非法行者、离正行者,不要让狱卒[拉]我到地狱。』或者,他的父母能得到:『这是因为我们,他成为非法行者、离正行者,不要让狱卒[拉]他到地狱。』吗?」
「不,舍利弗先生!那时,尽管哭喊,狱卒会丢他入地狱。」
「大那若尼!你怎么想:这里,如果某人因为妻儿而成为非法行者、离正行者,因为非法行、离正行,狱卒会拉他到地狱,他能得到:『我因为妻儿而成为非法行者、离正行者,不要让狱卒[拉]我到地狱。』或者,他的妻儿能得到:『这是因为我们,他成为非法行者、离正行者,不要让狱卒[拉]他到地狱。』吗?」
「不,舍利弗先生!那时,尽管哭喊,狱卒会丢他入地狱。」
「大那若尼!你怎么想:这里,如果某人因为奴仆、工人而成为非法行者、离正行者,因为非法行、离正行,狱卒会拉他到地狱,他能得到:『我因为奴仆、工人而成为非法行者、离正行者,不要让狱卒[拉]我到地狱。』或者,他的奴仆、工人能得到:『这是因为我们,他成为非法行者、离正行者,不要让狱卒[拉]他到地狱。』吗?」
「不,舍利弗先生!那时,尽管哭喊,狱卒会丢他入地狱。」
「大那若尼!你怎么想:这里,如果某人因为朋友、同僚而成为非法行者、离正行者,因为非法行、离正行,狱卒会拉他到地狱,他能得到:『我因为朋友、同僚而成为非法行者、离正行者,不要让狱卒[拉]我到地狱。』或者,他的朋友、同僚能得到:『这是因为我们,他成为非法行者、离正行者,不要让狱卒[拉]他到地狱。』吗?」
「不,舍利弗先生!那时,尽管哭喊,狱卒会丢他入地狱。」
「大那若尼!你怎么想:这里,如果某人因为亲族、亲属而成为非法行者、离正行者,因为非法行、离正行,狱卒会拉他到地狱,他能得到:『我因为亲族、亲属而成为非法行者、离正行者,不要让狱卒[拉]我到地狱。』或者,他的亲族、亲属能得到:『这是因为我们,他成为非法行者、离正行者,不要让狱卒[拉]他到地狱。』吗?」
「不,舍利弗先生!那时,尽管哭喊,狱卒会丢他入地狱。」
「大那若尼!你怎么想:这里,如果某人因为客人而成为非法行者、离正行者,因为非法行、离正行,狱卒会拉他到地狱,他能得到:『我因为客人而成为非法行者、离正行者,不要让狱卒[拉]我到地狱。』或者,他的客人能得到:『这是因为我们,他成为非法行者、离正行者,不要让狱卒[拉]他到地狱。』吗?」
「不,舍利弗先生!那时,尽管哭喊,狱卒会丢他入地狱。」
「大那若尼!你怎么想:这里,如果某人因为祖先而成为非法行者、离正行者,因为非法行、离正行,狱卒会拉他到地狱,他能得到:『我因为祖先而成为非法行者、离正行者,不要让狱卒[拉]我到地狱。』或者,他的祖先能得到:『这是因为我们,他成为非法行者、离正行者,不要让狱卒[拉]他到地狱。』吗?」
「不,舍利弗先生!那时,尽管哭喊,狱卒会丢他入地狱。」
「大那若尼!你怎么想:这里,如果某人因为神祇而成为非法行者、离正行者,因为非法行、离正行,狱卒会拉他到地狱,他能得到:『我因为神祇而成为非法行者、离正行者,不要让狱卒[拉]我到地狱。』或者,他的神祇能得到:『这是因为我们,他成为非法行者、离正行者,不要让狱卒[拉]他到地狱。』吗?」
「不,舍利弗先生!那时,尽管哭喊,狱卒会丢他入地狱。」
「大那若尼!你怎么想:这里,如果某人因为国王而成为非法行者、离正行者,因为非法行、离正行,狱卒会拉他到地狱,他能得到:『我因为国王而成为非法行者、离正行者,不要让狱卒[拉]我到地狱。』或者,他的国王能得到:『这是因为我们,他成为非法行者、离正行者,不要让狱卒[拉]他到地狱。』吗?」
「不,舍利弗先生!那时,尽管哭喊,狱卒会丢他入地狱。」
「大那若尼!你怎么想:这里,如果某人因为身体的满足、该增益而成为非法行者、离正行者,因为非法行、离正行,狱卒会拉他到地狱,他能得到:『我因为身体的满足、该增益而成为非法行者、离正行者,不要让狱卒[拉]我到地狱。』或者,其他人能得到:『这是因为身体的满足、该增益,他成为非法行者、离正行者,不要让狱卒[拉]他到地狱。』吗?」
「不,舍利弗先生!那时,尽管哭喊,狱卒会丢他入地狱。」
「大那若尼!你怎么想:因为父母而成为非法行者、离正行者,或因为父母而成为法行者、正行者,哪一个比较好?」
「舍利弗先生!因为父母而成为非法行者、离正行者比较不好,因为父母而成为法行者、正行者比较好,舍利弗先生!法行者、正行者比非法行者、离正行者好。」
「大那若尼!有其它如法的职业,依之而能够养父母,而且能不作恶业,以及能走向福德道迹。
大那若尼!你怎么想:因为妻儿而成为非法行者、离正行者,或因为妻儿而成为法行者、正行者,哪一个比较好?」
「舍利弗先生!因为妻儿而成为非法行者、离正行者比较不好,因为妻儿而成为法行者、正行者比较好,舍利弗先生!法行者、正行者比非法行者、离正行者好。」
「大那若尼!有其它如法的职业,依之而能够养妻儿,而且能不作恶业,以及能走向福德道迹。
大那若尼!你怎么想:因为奴仆、工人而成为非法行者、离正行者,或因为奴仆、工人而成为法行者、正行者,哪一个比较好?」
「舍利弗先生!因为奴仆、工人而成为非法行者、离正行者比较不好,因为奴仆、工人而成为法行者、正行者比较好,舍利弗先生!法行者、正行者比非法行者、离正行者好。」
「大那若尼!有其它如法的职业,依之而能够养奴仆、工人,而且能不作恶业,以及能走向福德道迹。
大那若尼!你怎么想:因为朋友、同僚而成为非法行者、离正行者,或因为朋友、同僚而成为法行者、正行者,哪一个比较好?」
「舍利弗先生!因为朋友、同僚而成为非法行者、离正行者比较不好,因为朋友、同僚而成为法行者、正行者比较好,舍利弗先生!法行者、正行者比非法行者、离正行者好。」
「大那若尼!有其它如法的职业,依之而能够对朋友、同僚尽义务,而且能不作恶业,以及能走向福德道迹。
大那若尼!你怎么想:因为亲族、亲属而成为非法行者、离正行者,或因为亲族、亲属而成为法行者、正行者,哪一个比较好?」
「舍利弗先生!因为亲族、亲属而成为非法行者、离正行者比较不好,因为亲族、亲属而成为法行者、正行者比较好,舍利弗先生!法行者、正行者比非法行者、离正行者好。」
「大那若尼!有其它如法的职业,依之而能够对亲族、亲属尽义务,而且能不作恶业,以及能走向福德道迹。
大那若尼!你怎么想:因为客人而成为非法行者、离正行者,或因为客人而成为法行者、正行者,哪一个比较好?」
「舍利弗先生!因为客人而成为非法行者、离正行者比较不好,因为客人而成为法行者、正行者比较好,舍利弗先生!法行者、正行者比非法行者、离正行者好。」
「大那若尼!有其它如法的职业,依之而能够对客人尽义务,而且能不作恶业,以及能走向福德道迹。
大那若尼!你怎么想:因为祖先而成为非法行者、离正行者,或因为祖先而成为法行者、正行者,哪一个比较好?」
「舍利弗先生!因为祖先而成为非法行者、离正行者比较不好,因为祖先而成为法行者、正行者比较好,舍利弗先生!法行者、正行者比非法行者、离正行者好。」
「大那若尼!有其它如法的职业,依之而能够对祖先尽义务,而且能不作恶业,以及能走向福德道迹。
大那若尼!你怎么想:因为神祇而成为非法行者、离正行者,或因为神祇而成为法行者、正行者,哪一个比较好?」
「舍利弗先生!因为神祇而成为非法行者、离正行者比较不好,因为神祇而成为法行者、正行者比较好,舍利弗先生!法行者、正行者比非法行者、离正行者好。」
「大那若尼!有其它如法的职业,依之而能够对神祇尽义务,而且能不作恶业,以及能走向福德道迹。
大那若尼!你怎么想:因为国王而成为非法行者、离正行者,或因为国王而成为法行者、正行者,哪一个比较好?」
「舍利弗先生!因为国王而成为非法行者、离正行者比较不好,因为国王而成为法行者、正行者比较好,舍利弗先生!法行者、正行者比非法行者、离正行者好。」
「大那若尼!有其它如法的职业,依之而能够对国王尽义务,而且能不作恶业,以及能走向福德道迹。
大那若尼!你怎么想:因为身体的满足、该增益而成为非法行者、离正行者,或因为身体的满足、该增益而成为法行者、正行者,哪一个比较好?」
「舍利弗先生!因为身体的满足、该增益而成为非法行者、离正行者比较不好,因为身体的满足、该增益而成为法行者、正行者比较好,舍利弗先生!法行者、正行者比非法行者、离正行者好。」
「大那若尼!有其它如法的职业,依之而能够有身体的满足、该增益,而且能不作恶业,以及能走向福德道迹。」
那时,大那若尼婆罗门欢喜、随喜尊者舍利弗所说后,起座离开。
那时,大那若尼婆罗门过些时候生病、痛苦、重病。那时,大那若尼婆罗门召唤某位男子:
「喂!男子!来!去见世尊。抵达后,请你以我的名义以头礼拜世尊的足:『大德!大那若尼婆罗门生病、痛苦、重病,他以头礼拜世尊的足。』然后去见尊者舍利弗。抵达后,请你以我的名义以头礼拜尊者舍利弗的足:『大德!大那若尼婆罗门生病、痛苦、重病,他以头礼拜尊者舍利弗的足。』并且请你这么说:『大德!请尊者舍利弗出自怜愍,去大那若尼婆罗门的住处,那就好了!』」
「是的。」那位男子回答大那若尼婆罗门后,就去见世尊。抵达后,向世尊问讯,接着在一旁坐下。在一旁坐好后,那位男子对世尊这么说:
「大德!大那若尼婆罗门生病、痛苦、重病,他以头礼拜世尊的足。」然后去见尊者舍利弗。抵达后,向尊者舍利弗问讯,接着在一旁坐下。在一旁坐好后,那位男子对尊者舍利弗这么说:
「大德!大那若尼婆罗门生病、痛苦、重病,他以头礼拜尊者舍利弗的足,他这么说:『大德!请尊者舍利弗出自怜愍,去大那若尼婆罗门的住处,那就好了!』」
尊者舍利弗以沈默同意了。
那时,尊者舍利弗穿好衣服后,取钵与僧衣,去大那若尼婆罗门的住处。抵达后,在设置好的座位坐下。坐好后,尊者舍利弗对大那若尼婆罗门这么说:
「屋主!你是否能忍受?是否能维持?是否苦的感受减退而没增加,其减退而没增加被了知?」
「舍利弗先生!我不能忍受,不能维持,我强烈苦的感受增加而没减退,其增加而没减退被了知,舍利弗先生!犹如力士以锐利的刀刃劈开头。同样的,舍利弗先生!在[我的]头里有激烈的风切割。
舍利弗先生!我不能忍受,不能维持,我强烈苦的感受增加而没减退,其增加而没减退被了知,舍利弗先生!犹如力士以坚固的皮绳绑在头上的头箍。同样的,舍利弗先生!在[我的]头里有激烈的头痛。
舍利弗先生!我不能忍受,不能维持,我强烈苦的感受增加而没减退,其增加而没减退被了知,舍利弗先生!犹如熟练的屠牛夫或屠牛夫的徒弟,以锐利的牛刀切开腹部。同样的,舍利弗先生!在[我的]腹部中有激烈的风切割。
舍利弗先生!我不能忍受,不能维持,我强烈苦的感受增加而没减退,其增加而没减退被了知,舍利弗先生!犹如两位有力气的男子各捉住较弱男子一边手臂后,在火坑上烧、烤。同样的,舍利弗先生!在[我的]身体里有激烈的热病。
舍利弗先生!我不能忍受,不能维持,我强烈苦的感受增加而没减退,其增加而没减退被了知。」
「大那若尼!你怎么想:哪一个比较好,地狱或畜生界?」
「舍利弗先生!畜生界比地狱好。」
「大那若尼!你怎么想:哪一个比较好,畜生界或饿鬼界?」
「舍利弗先生!饿鬼界比畜生界好。」
「大那若尼!你怎么想:哪一个比较好,饿鬼界或人间?」
「舍利弗先生!人间比饿鬼界好。」
「大那若尼!你怎么想:哪一个比较好,人间或四大王天?」
「舍利弗先生!四大王天比人间好。」
「大那若尼!你怎么想:哪一个比较好,三十三天或四大王天?」
「舍利弗先生!三十三天比四大王天好。」
「大那若尼!你怎么想:哪一个比较好,夜摩天或三十三天?」
「舍利弗先生!夜摩天比三十三天好。」
「大那若尼!你怎么想:哪一个比较好,夜摩天或兜率天?」
「舍利弗先生!兜率天比夜摩天好。」
「大那若尼!你怎么想:哪一个比较好,化乐天或兜率天?」
「舍利弗先生!化乐天比兜率天好。」
「大那若尼!你怎么想:哪一个比较好,他化自在天或化乐天?」
「舍利弗先生!他化自在天比化乐天好。」
「大那若尼!你怎么想:哪一个比较好,梵天世界或他化自在天?」
「舍利弗尊师说了:『梵天世界。』舍利弗尊师说了:『梵天世界。』」
那时,尊者舍利弗心想:
「这位婆罗门是志向梵天世界者,让我教导大那若尼婆罗门与梵天共住之道。」
「大那若尼!我教导你与梵天共住之道,你要听!你要好好作意!我要说了。」
「是的,先生!」大那若尼婆罗门回答尊者舍利弗。
尊者舍利弗这么说:
「大那若尼!什么是与梵天共住之道呢?大那若尼!这里,比丘以与慈俱行之心遍满一方后而住,像这样第二方,像这样第三方,像这样第四方,像这样上下、横向、到处,对一切如对自己,以与慈俱行之心,以广大、以出众、以无量、以无怨恨、以无恶意之心遍满全部世间后而住,大那若尼!这是与梵天共住之道。
再者,大那若尼!比丘以与悲俱行之心……(中略)以与喜悦俱行之心……(中略)以与平静俱行之心遍满一方后而住,像这样第二方,像这样第三方,像这样第四方。像这样,上下、横向、到处,对一切如对自己,以与平静俱行之心,以广大、以出众、以无量、以无怨恨、以无恶意之心遍满全部世间后而住,大那若尼!这是与梵天共住之道。」
「那样的话,舍利弗先生!请你以我的名义以头礼拜世尊的足:『大德!大那若尼婆罗门生病、痛苦、重病,他以头礼拜世尊的足。』」
那时,尊者舍利弗使大那若尼婆罗门在下劣的梵天世界建立后,起座离开,留下更应该作的事。
那时,在尊者舍利弗离开不久,大那若尼婆罗门死了,并且往生梵天世界。
那时,世尊召唤比丘们:
「比丘们!舍利弗使那位大那若尼婆罗门在下劣的梵天世界建立后,起座离开,留下更应该作的事。」
那时,尊者舍利弗去见世尊。抵达后,向世尊问讯,接着在一旁坐下。在一旁坐好后,尊者舍利弗对世尊这么说:
「大德!大那若尼婆罗门生病、痛苦、重病,他以头礼拜世尊的足。」
「但,舍利弗!为何你使大那若尼婆罗门在下劣的梵天世界建立后,起座离开,留下更应该作的事呢?」
「大德!我这么想:『这位婆罗门是志向梵天世界者,让我教导大那若尼婆罗门与梵天共住之道。』」
「但,舍利弗!大那若尼婆罗门已死了,他已往生梵天世界了。」
大那若尼经第七终了。
「僧团」(saṅgha, saṃgha),另译为「僧伽;和合众」,或简略为「僧,众」。「弟子僧团」(sāvakasaṅgha),另译为「声闻僧伽」。汉巴经文比对(庄春江作):
「如法如业(MA.27)」,南传作「如法的职业」(hetukā dhammikā kammantā),菩提比丘长老英译为「有益与符合法的工作」(work, profitable and in accordance with the Dhamma)。
「另娶一位无信家庭的无信妻子」(aññāssa bhariyā assaddhā assaddhakulā ānītā),菩提比丘长老英译为「他娶另一位来自没有信仰氏族的没有信仰女人为妻」(has taken another wife, a woman without faith who comes from a clan without faith)。
「该增益」(brūhetabbo),菩提比丘长老英译为「给予营养」(nourished)。
「留下更应该作的事」(sati uttarikaraṇīye),菩提比丘长老英译为「然而仍有更多要做的」(while there was still more to be done),并解说,这是指尊者舍利弗没教他「出世间」(supramundane)之道,成为以正觉为坚定目的(become fixed in destination for enlightenment),相对之下,往生梵天称成为「下劣的」(hīna),佛陀也以此对尊者舍利弗有「柔性责备」(gentle reproach)。
「吃过早餐后,下午」(pacchābhattaṃ bhuttapātarāso,逐字直译为「在供养食后(下午)-已食(已受用)+早餐),菩提比丘长老英译为「他吃过他的早餐后」(after he had eaten his morning meal)。
「大家」(主人, ayiraka, ayya),参看《中阿含135经》比对。