[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


中部109经 满月大经
 
{返回 南传经典·汉译四部·中部 文集}
{返回网页版}
点击:1833
汉译经文中部109经/满月大经(天臂品[11])(庄春江译)
  我听到这样:
  有一次,世尊住在舍卫城东园鹿母讲堂。
  当时,在那十五布萨日的满月夜晚,世尊被比丘僧团围绕着,在屋外处坐。
  那时,某位比丘起座,整理衣服到一边肩膀,向世尊合掌鞠躬后,对世尊这么说:
  「大德!我想问世尊一点[问题],如果世尊允许为我的问题作解答的话。」
  「那样的话,比丘!你坐在自己的座位,然后问你想问的问题。」
  那时,那位比丘回答世尊后,坐在自己的座位,然后对世尊这么说:
  「大德!这些不是五取蕴吗?即:色取蕴、受取蕴、想取蕴、行取蕴、识取蕴。」
  「比丘!这些是五取蕴,即:色取蕴、受取蕴、想取蕴、行取蕴、识取蕴。」
  「好!大德!」那位比丘欢喜、随喜世尊所说后,更进一步问世尊问题:
  「但,大德!这些五取蕴的根源是什么呢?」
  「这些五取蕴,比丘!欲为其根源。」
  「大德!那执取就是这那些五取蕴呢?或者,除了五取蕴外有执取呢?」
  「比丘!那执取既非就是那些五取蕴,也非除了五取蕴外有执取,而是凡哪里有欲贪者,那里就有执取。」
  「大德!又,对五取蕴会有种种欲贪吗?」
  「比丘!会有。」世尊说。
  「比丘!这里,有一类人这么想:『但愿我在未来世有这样的色!但愿我在未来世有这样的受!但愿我在未来世有这样的想!但愿我在未来世有这样的行!但愿我在未来世有这样的识!』这样,比丘!对五取蕴能有种种欲贪。」
  「大德!什么情形诸蕴有『诸蕴』之称?」
  「比丘!凡任何色,不论过去、未来、现在,或内、或外,或粗、或细,或下劣、或胜妙,或远、或近,这被称为色蕴;凡任何受,不论过去、未来、现在,或内、或外,或粗、或细,或下劣、或胜妙,或远、或近,这被称为受蕴;凡任何想,不论过去、未来、现在,……(中略)或远、或近,这被称为想蕴;凡任何行,不论过去、未来、现在,或内、或外,或粗、或细,或下劣、或胜妙,或远、或近,这被称为行蕴;凡任何识,不论过去、未来、现在,或内、或外,或粗、或细,或下劣、或胜妙,或远、或近,这被称为识蕴。比丘!这个情形诸蕴有『诸蕴』之称。」
  「大德!什么因、什么缘而有色蕴之说?什么因、什么缘而有受蕴之说?什么因、什么缘而有想蕴之说?什么因、什么缘而有行蕴之说?什么因、什么缘而有识蕴之说?」
  「比丘!四大为因、四大为缘而有色蕴之说;触为因、触为缘而有受蕴之说;触为因、触为缘而有想蕴之说;触为因、触为缘而有行蕴之说;名色为因、名色为缘而有识蕴之说。」
  「大德!怎样是有身见呢?」
  「比丘!这里,未受教导的一般人是不曾见过圣者的,不熟练圣者法的,未受圣者法训练的;是不曾见过善人的,不熟练善人法的,未受善人法训练的,认为色是我,或我拥有色,或色在我中,或我在色中;认为受是我,或我拥有受,或受在我中,或我在受中;认为想是我,或我拥有想,或想在我中,或我在想中;认为行是我,或我拥有行,或行在我中,或我在行中;认为识是我,或我拥有识,或识在我中,或我在识中。比丘!这样是有身见。」
  「大德!怎样是没有身见呢?」
  「比丘!这里,已受教导的圣弟子是见过圣者的,熟练圣者法的,善受圣者法训练的;是见过善人的,熟练善人法的,善受善人法训练的,不认为色是我,或我拥有色,或色在我中,或我在色中;不认为受是我,或我拥有受,或受在我中,或我在受中;不认为想是我,或我拥有想,或想在我中,或我在想中;不认为行是我,或我拥有行,或行在我中,或我在行中;不认为识是我,或我拥有识,或识在我中,或我在识中。比丘!这样是没有身见。」
  「大德!什么是关于色的乐味、过患、出离?什么是关于受的乐味、过患、出离?什么是关于想的乐味、过患、出离?什么关于是行的乐味、过患、出离?什么关于是识的乐味、过患、出离?」
  「比丘!凡缘于色而生起乐与喜悦者,这是关于色的乐味。
  凡色是无常的、苦的、变易法者,这是关于色的过患。
  凡关于色之欲贪的调伏、欲贪的舍断者,这是关于色的出离。
  凡缘于受……缘于想……缘于行……缘于识而生起乐与喜悦者,这是关于识的乐味。
  凡识是无常的、苦的、变易法者,这是关于识的过患。   凡关于识之欲贪的调伏、欲贪的舍断者,这是关于识的出离。」
 
  「大德!关于这有识之身与一切身外诸相,怎样知、怎样见而没有我作、我所作、慢烦恼潜在趋势?」
  「凡任何色,不论过去、未来、现在,或内、或外,或粗、或细,或下劣、或胜妙,或远、或近,所有色以正确之慧这样如实见:『这不是我的,我不是这个,这不是我的真我。』
  凡任何受……凡任何想……凡任何行……凡任何识,不论过去、未来、现在,或内、或外,或粗、或细,或下劣、或胜妙,或远、或近,所有识以正确之慧这样如实见:『这不是我的,我不是这个,这不是我的真我。』
  比丘!当这么知、这么见时,关于这有识之身与一切身外诸相,没有我作、我所作、慢烦恼潜在趋势。」
  那时,某位比丘的心中生起了这样的深思:
  「先生!像这样,色是无我的;受是无我的;想是无我的;行是无我的;识是无我的,怎样的我将被无我所作的业触及呢?」
  那时,世尊以其心知那位比丘心中的深思后,召唤比丘们:
  「又,比丘们!这是可能的:这里,某一类愚钝男子,无智、已进入了无明、被渴爱所支配的心,可能会思量他能胜过老师的教导:『先生!像这样,色是无我的;受是无我的;想是无我的;行是无我的;识是无我的,怎样的我将被无我所作的业触及呢?』
  比丘们!你们在法上到处被我调伏,比丘们!你们怎么想:色是常的,或是无常的呢?」
  「无常的,大德!」
  「而凡无常的,是苦的,或是乐的呢?」
  「苦的,大德!」
  「而凡无常的、苦的、变易法,适合这么认为:『这是我的,我是这个,这是我的真我』吗?」
  「不,大德!」
  「比丘们!你们怎么想:……想……行……识是常的,或是无常的呢?」
  「无常的,大德!」
  「而凡无常的,是苦的,或是乐的呢?」
  「苦的,大德!」
  「而凡无常的、苦的、变易法,适合这么认为:『这是我的,我是这个,这是我的真我』吗?」
  「不,大德!」
  「比丘们!因此,在这里,凡任何色,不论过去、未来、现在,或内、或外,或粗、或细,或下劣、或胜妙,或远、或近,所有色应该以正确之慧这样如实见:『这不是我的,我不是这个,这不是我的真我。』凡任何受……凡任何想……凡任何行……凡任何识,不论过去、未来、现在,或内、或外,或粗、或细,或下劣、或胜妙,或远、或近,所有识应该以正确之慧这样如实见:『这不是我的,我不是这个,这不是我的真我。比丘们!当这么看时,已受教导的圣弟子在色上厌,在受上厌,在想上厌,在行上厌,在识上厌;厌者离染,经由离贪而解脱,当解脱时,有『[这是]解脱』之智,他了知:『出生已尽,梵行已完成,应该作的已作,不再有这样[轮回]的状态了。』」
  这就是世尊所说,悦意的那些比丘欢喜世尊所说。
  而当这个开示被说时,六十位比丘的心以不执取而从诸烦恼解脱。
  满月大经第九终了。
汉巴经文比对(庄春江作):
  「四大」的「大」,为「大种」(mahābhūta)的简略,菩提比丘长老英译为「大元素」(great elements),这是指具坚固性的「地」,具凝结性的「水」,具温热性的「火」,以及具流动性的「风」。
  「在无明[谷-禾+卵](SA.58)」(MA.157译作「无明来、无明乐、无明覆、无明卵之所裹」),南传作「已进入了无明」(avijjāgato,另译为「已达到无明;落入了无明」),菩提比丘长老英译为「无知的;愚昧的」(ignorant),另译为「陷入无知」(immersed in ignorance, AN.8.11)。
  「(被)调伏」(Paṭivinītā),菩提比丘长老英译为「已被训练」(have been trained)。按:「(被)调伏」(Paṭivinītā),原意为「被除去,被驱逐;被征服」,这样前后文义难连贯,今解读为「对-被调伏」(Paṭi-vinītā),另版作「缘于被调伏」(Paṭicca vinītā)。
  「六十位比丘」(saṭṭhimattānaṃ bhikkhūnaṃ),菩提比丘长老引注释书的解说,这六十位比丘是那位「某位比丘」(已证阿罗汉)的学生,他们已经多修习了各种不同的毗婆舍那智(they had developed various insight knowledges),但却一直未能证果,所以那位「某位比丘」就待他们道世尊面前,希望世尊能引导他们证果,经文中那位「某位比丘」所问的问题,不是他自己的疑问,而是为这六十位学生问的(大意)。按:本经与SN.22.82相同。

{返回 南传经典·汉译四部·中部 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:中部110经 满月小经
下一篇:中部108经 守护者目犍连经
 阿毗达摩·清净道论 05.说余遍品
 那先比丘经 第十一问 佛经只为除却欲望恶念吗?
 《集量论》略解 七
 杂阿含经卷第六(一三八)
 杂阿含经卷第十六(四二五)
 阿毗达摩·清净道论 07.说六随念品
 中部70经 记大其哩经
 中部32经 牛角大经
 杂阿含经卷第二十七(七一七)
 《因明正理门论》讲记十三
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 灭苦之道 前言[栏目:法遵尼师]
 丛林制度 五、法器、庄严[栏目:丛林基本知识]
 六、出世之路 虚名的烦恼[栏目:大师在喜马拉雅山]
 绿度母灌顶开示[栏目:狮吼音·开示集]
 禅心对话[栏目:达观法师·佛法随笔]
 道心[栏目:普巴扎西仁波切·微教言]
 杂阿含经卷第二十一[栏目:杂阿含经白话译解·张西镇]
 0363 佛说大乘无量寿庄严经(宋 法贤译)[栏目:净土三部经]
 林则徐忙中不忘“日课”[栏目:积德改命]
 A harmonious World Begins in the Mind[栏目:第二届世界佛教论坛论文集]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com