附从译本里研究古禅法及禅学古史考之后
太虚
胡适之君,为要作中古的哲学史,遂汛涉到佛书。但是佛学的书籍,实在太多,系统实在太大,且有许多的理论,又极精细!以多忙且先存了成见的胡君,虽已为此担搁了将近十年,但又那里能够弄清楚全个的佛学思想呢?然不弄清楚,则中古的中国哲学史,又不能做成,这个什么样好哟!
究竟胡君是最聪明不过的人,于是遂急中生巧的,有了一种方便法,就是将不容易研究得了解得有头绪的对法之类,向西洋哲学史上,借用一个烦琐哲学的名词来,一脚踢开!加以类于论理哲学的因明,和心理学的心心所等,抹煞为既有了现代科学,已尽可弃置不管。且以佛法的精髓,本在禅学,由此乃摭于几个瑜伽禅那等名词,向佛书中考之。更将佛书中所谈禅法,与禅师语录中没巴鼻言句,取些来点缀一下,中国哲学的佛学一关,岂不便可偷过了吗?从译本里研究古禅法啦,禅学古史考啦,乃陆陆续续出现!
哼!让你聪明,也须知天下人未必尽聋盲!(见海刊十一卷四期)