弘扬正教 永不忘本
——08佛教外语交流会有感
华严部:弘智师
三天紧张而又精彩的交流会,给我留下了美好且深刻的记忆。
此次外语交流会的举办目的之一,是为发掘佛教“双语人才”,近期服务于第二届世界佛教论坛,并为佛教译经事业集聚人才资源。参会者大多来自内地及港台,分别以英、日、韩、藏等8种语言进行演讲与交流。三天的交流会,令我获益匪浅。值得深深随喜赞叹的是,一些法师不仅英语水准较高,流畅自然,而且能够为佛教的发展及前途,从教育、管理、弘化等众多角度,提出极为宝贵的经验与建议。从四众弟子的爱教热忱中,使我见到了佛教明天的希望与辉煌……。
弘法是家务,利生是事业。面对人类社会科技与物质文明的极速发展,人们对于精神文明的追求也在与日俱增。佛法因其特有的智慧与慈悲,自然被跟更多的众生所渴仰与向往。突破语言的障碍,将佛法推向欧美等国,以实现“普渡众生”的好愿,自然成为当今佛子义不容辞的时代使命。
回顾历史,玄奘大师,鉴真大师、罗什大师等众多的先辈大德,为译经事业及国际弘法事业忘我奉献的精神,留给后人无尽的感动和鼓舞,并成为这条自他二利的菩提路上,盏盏永恒的明灯。宣化上人曾说:以凡夫之力荷担圣人的工作,这是义务且兼有意义。师父常常鼓励大家:“畏难二字佛经无,无畏方为佛教徒。无尽众生无尽愿,一肩挑起莫踌躇。”我想,再艰难的事业,只要是为了正法的久住和众生的安乐,为之付出青春乃至奉献生命也应在所不惜。
为了继续先贤的行踪,使佛法的甘露遍洒世界,我们更应该在世出世间法上努力充实自己。不仅要解决语言问题,积累外语等世间法为弘法之辅助,更应该以戒为师,以内学为本,学有所成,修有所证。如此,才能够真正实现弘法利生的美好愿望。
《华严经》云:“戒为无上菩提本,应当具足持净戒。若能具足持净戒,一切如来所赞叹”。愿我们每一位佛子,都能够谨记佛陀的遗教——以戒为师。在自他二利的菩提路上,一路走好……。