[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


四力 Four Powers
 
{返回 旅途脚印 Footprints on the Journey 文集}
{返回网页版}
点击:1474

四力

Four Powers

我们知道藏传佛教无论格鲁派还是宁玛派等其他教派,忏悔时都依四对治力。修习汉传佛教的有些人却以为这是藏地修法,没有必要采用,这种见解实为井蛙之见。

It is well known that in Gelugpa, Nyingmapa, or other schools of Tibetan Buddhism, every purification practice relies on the four powers of antidote. Some Han Buddhist practitioners, however, consider it a mere Tibetan tradition and hence neglect it. Such a viewpoint misses the big picture.

其实,这也是藏传佛教将佛经窍诀灵活应用于修法的具体体现。四对治力在《大藏经》的经论中多有记载。如《宣说四法经》云:“弥勒,菩萨若具四法,则能压制所造所积之一切 罪。何为四法?厌患对治力、现行对治力、返回对治力、所依对治力。厌患对治力即若行不善业则多生悔心;现行对治力即虽作不善业但也极为精勤行善;返回对治力即真实受戒后获得不再就犯之戒;所依对治力即皈依佛、法、僧三宝与不舍菩提心。”

In fact, this practice epitomizes how Tibetan Buddhism aptly applies Buddha’s pith instructions. In the Chinese Buddhist canon Tripitaka, there are many accounts of the four powers in sutras and shastras. For instance, the Sutra Teaching the Four Dharmas says: “Maitreya, if a Bodhisattva possesses these four Dharmas, all the evil deeds which have been performed and accumulated will be overcome. What are these four? They are: the power of regret, the power of action, the power of resolution, and the power of support. As for the power of regret, if we have done negative actions, we repent them strongly. As for the power of action, it is the remediation of our evil deeds; we strive to do wholesome actions. As for the power of resolution, we make genuine vows never to repeat the same evil deeds again. As for the power of support, we go for refuge in the Buddha, Dharma, and Sangha, and always uphold bodhichitta.”

不仅仅是四对治力,包括金刚萨埵心咒,也不是藏传佛教特有的忏悔咒,在《三猛厉调服经》中对此也有详细记载。

Thus the four powers of antidote are not exclusively found in Tibetan Buddhism. Moreover, the recitation of the Vajrasattva mantra has been described in detail in the Sutra of Three Wrathful Ways of Taming as well.

现在的众生往往只知道造作恶业,具足智慧而厉行忏悔的人却微乎其微。《弥勒狮吼请问经》云:“愚人造恶业,不知忏悔罪,智者忏悔罪,不与业同住。”

People these days are committing non-virtues all the time and hardly anyone bothers to repent sincerely with wisdom. The Sutra of the Great Lion’s Roar Requested by Maitreya says: “The fool commits evil karmas and knows not to confess faults. The wise person purifies faults and dissociates from negative karmas.”

所以不论是藏传佛教还是汉传佛教,若依四对治力忏悔,即能遣除无量罪障。如果因前世习气难以更改,不能完全断除杀生、妄语等恶习,但如果能每天诚心念诵金刚萨埵心咒,也会有不可思议功德。

Therefore, either Tibetan Buddhism or Han Buddhism contains the practice of confession with four antidotes that, if followed properly, will purify innumerable non-virtues. However, someone with recalcitrant habits from past lives may find it difficult to renounce completely bad tendencies such as taking lives or telling lies. In this case, by reciting sincerely the Vajrasattva mantra every day, one can still accrue incredible merits.

但愿人们在散乱之余,不要忘了忏悔。

I hope people will not forget the purification practice besides tending to other distractive activities!

壬午年二月初十  
2002年3月24日

10th of February, Year of RenWu
March 24, 2002


{返回 旅途脚印 Footprints on the Journey 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:安忍 Heroic Perseverance
下一篇:价值 Real Value
 真贼 Real Burglar
 佛法 Aspects of Dharma
 忍辱 Practicing Forbearance
 Noodle Soup 面条
 精进 Be Diligent
 蜘蛛 A Spider
 母亲 My Mother
 讥笑 Being Ridiculed
 人海 Human Ocean
 智悲 Wisdom and Compassion
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 第三章 供养佛菩萨的法器 (镜子)[栏目:佛教的法器]
 皈依的涵意[栏目:狮吼音·开示集]
 慧净法师讲演集一 佛教的无常观[栏目:慧净法师]
 前行讲记 第三十一讲 普贤上师言教-六垢之外散[栏目:大圆满龙钦宁提前行引导讲记]
 提炼心的觉照模式[栏目:禅林衲子心]
 相应6经 某位比丘经第一[栏目:相应部 45.道相应]
 净土大经科注 第二九二集[栏目:净土大经科注讲记·净空法师]
 经摄七因果言教有二义,於此二义,应作如何理解?[栏目:广论学习问答360则]
 离开言说相、名字相、心缘相[栏目:净空法师·开示集二]
 杂阿含经卷第二十六(七○五)[栏目:杂阿含经]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com