[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


噩耗 Devastating News
 
{返回 旅途脚印 Footprints on the Journey 文集}
{返回网页版}
点击:1076

噩耗

Devastating News

刚听到一噩耗,一位名叫桑及让波的熟人不幸去世。今天,他的尸体已被送至学院。

I just heard some terrible news. An acquaintance of mine named Sangye Rangpo has died tragically. His corpse has been brought over to our academy.

他长得个头高大,相貌英俊。时常喜欢跨上骏马、腰佩长刀,在草原上策马驰骋,擅长与人打架斗殴,并以此自矜。

Tall and heavyset, he was quite handsome. He used to carry a long sword at the girdle and loved to gallop on fine steeds over the prairie; he knew how to hold himself during scuffles and took pride in his fighting skills.

不久前在多芒寺时曾见过他,记得当时我说:“你带着这么长的刀有什么用呢?没有刀挺好的。”他十分不以为然,没想到那一次竟是诀别。

I met him not too long ago at Dhomang Monastery and I remember having asked him then: “What use is it for you to carry this long sword? Wouldn’t it be just fine without it?” But he defended his strong reasons for doing so; little did I know that it would be the last time we would see each other.

几天前,因为一些鸡毛蒜皮的小事,他与别人发生争执,被对方捅了一刀,他只来得及说了一声:“你杀了我!”便口吐鲜血,不到三分钟,便断了气,一个血气方刚的生命就这样结束了。锋利的刀刃刺透了他的胸膛,猩红的鲜血溅满了绿色的草地,亲人的哭声震撼了凌霄。当公安局的警车赶到时,凶手早已策马逃逸。当他的弟弟听说哥哥被杀的消息后,怒不可遏地烧毁了凶手家的帐篷。但不论怎样,失去的生命再也不能唤回,两家的冤仇却从此开始,冤冤相报,何时能了啊!

A few days ago, he started a fight with someone over trivial matters and was stabbed in the chest by his opponent. He only managed to utter few words: “You have killed me!” before spitting up blood and dying in less than three minutes. A young life full of vigor and vitality thus ended so abruptly. The sharp knife pierced through his chest, scarlet blood splattered all over the green pastures, and the wails of his family reached the clouds. By the time police cars arrived at the scene, the villain had long since galloped away. Enraged over the murder, Sangye’s younger brother set fire to the perpetrator’s tent and burned it down. But a life lost can never be reclaimed. This feud between two families has just begun; when will the cycle of reprisal and retaliation come to an end?

人的生命,珍贵胜黄金,短暂如水泡,不知珍惜这难得的人身,贪着亲人,嗔恨仇敌,无端地造作恶业。

Our life, more precious than gold and as fleeting as a water bubble, is to be treasured and made good use of. Yet many people, for the sake of coveting loved ones and fighting enemies, only engage in evil deeds.

《贤愚经》云:

“大健斗将,以勇猛故,身处前锋,或以刀剑矛槊,伤克物命,故受此报。于是死已,堕大地狱,受苦长久。”世间人以勇猛善战为荣,殊不知却会因此而种下地狱之因。无视因果的人们,真是可怜之极!

In The Sutra of the Wise and the Foolish, it says:

Warriors and generals, bold and fierce, charge into battlefields and kill enemies with knives, swords, spearheads, and so forth.

As retributions for these evils, after death, they fall in terrible hell and suffer long-lasting torments.

Worldly folk regard it commendable to be heroic and ruthless on the battlefield. Little do they realize that this is the cause of rebirth in the hell realm. Anyone who pays no attention to the effect of actions is utterly pathetic!

在此,我默默地祈祷三宝能加持桑及让波,令其迷途知返,早日度脱轮回。喇嘛钦!

Now, I pray silently: Through the blessings of the Three Jewels, may Sangye Rangpo retract from the wrong path and be swiftly liberated from samsara. Lama chen!

壬午年七月初一  
2002年8月9日

1st of July, Year of RenWu
August 9, 2002   


{返回 旅途脚印 Footprints on the Journey 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:二利 Two Benefits
下一篇:掬水 A Palmful of Water
 积苦 Piling up Miseries
 无常 It’s Impermanent
 人海 Human Ocean
 掬水 A Palmful of Water
 散乱 Distracted Mind
 顶峰 The Summit
 嗡嗡 Buzz Buzz
 老尼 An Old Nun
 知否 Got It?
 山兔 Mountain Hare
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com