[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


The Buddhadharma Is in Practice, Not in Talking
 
{返回 Ven. Master Hsuan Hua 文集}
{返回网页版}
点击:1333

The Buddhadharma Is in Practice, Not in Talking

The Way and virtue are to people what roots are to a tree.

A talk given on the morning of June 13,1958, during a Guanyin Session at Western Bliss Garden Monastery in Hong Kong.

Time is like an arrow; the days and months fly by like a shuttlecock. The waves in the river follow one after another. Glory fades quickly. In the world, youth is followed by old age. In this way, we gradually return to the decay and extinction of old age and death, leaving no trace or shadow. Clearly, everything is impermanent.

Since everything is impermanent, we should quickly find a refuge. All of you can count yourselves lucky, for you have searched around and finally come to believe in the Buddha. Faith in the Buddha enables us to attain the ultimate happiness of permanence, joy, true self, and purity. Therefore we should believe in the Buddha. But it’s not enough to say that we believe. We also have to cultivate according to the Dharma. If you believe but don’t cultivate, it’s like talking about food without eating it, or counting the wealth of others—it doesn’t benefit you in the least. So the ancients said:

The Way must be practiced. If it is not
practiced, of what use is the Way?

Virtue must be cultivated. If it is not cultivated,
from where does virtue come?

We should personally practice, always hanging the words “birth” and “death” on our brows, and putting the words “Way” and “virtue” beneath our feet. Maybe that’s hard to understand—why should we put the words “Way” and “virtue” under our feet? It is because the Way and virtue are a person’s foundation. They are to us what roots are to a tree. Once we are endowed with the Way and virtue, we can stand on our own feet. But with no base under our feet, we have no place to stand. We are in a fix, unable to advance or retreat, and we cannot accomplish anything. If we can actually practice these two things, then we can establish a good character and naturally be successful in whatever we do. So it’s said, “The Way and virtue are the foundation of being a person.” The Analects of Confucius also say, “The superior person attends to the root. When the root is established, the Way comes forth.” Only when the fundamentals are tended to can the Way come forth. This is wise advice from the ancients.

As mentioned earlier, the days pass as swiftly as an arrow, but we don’t notice it. As for the days gone by, just let them go. Only the future is worth pursuing. We should set guidelines for the future, so we won’t let the time pass in a muddle.

Western Bliss Garden Monastery has always promoted the Pure Land Dharma-door and exhorts everyone to vigorously recite the Buddha’s name. Every year, on the nineteenth of the sixth lunar month and the seventeenth of the eleventh lunar month, we will continue as usual to hold Dharma Sessions for reciting the names of Guanyin Bodhisattva and Amitabha Buddha. However, everyone should certainly not just casually “attend as usual,” not taking it seriously and letting it pass lightly. Rather, each year we should be more vigorous than the year before; we should work intensively. During these seven days, no matter when and where we are, we should diligently be reciting the Bodhisattva’s name and never become lax .We should be mindful of the Bodhisattva; the Bodhisattvas shouldn’t have to be mindful of us. Why don’t we want the Bodhisattva to be mindful of us? If you are nominally participating in this session, but in fact a lot of idle thoughts keep you from being diligent in reciting the Bodhisattva’s far-reaching name, the greatly kind and compassionate Bodhisattva will certainly take pity on you, you pitiful creature, and be worried because you are not sincerely participating in the session. Therefore, everyone should earnestly and sincerely recite, and go a step further by nurturing kindness, compassion, joy, and giving in your mind. If you can do that, then I guarantee that the Bodhisattva will aid and support you.

Moreover, everyone has come to the session of his own free will; Western Bliss Garden Monastery has never sent invitations to anyone. This shows that everyone is certainly not lacking in sincerity. This kind of initiative is very commendable. Therefore, we should not let this sincerity go to waste. We should all vow to recite until “the waters recede and the rocks appear” (the truth is brought to light), until the Bodhisattvas appear before us to speak the Dharma. Then, we will not have come to the session in vain.

This is the first day of the session. On this day, I bless you all and wish you success this year. If you don’t have any success, I will have to settle accounts with everyone. And if your account isn’t cleared up, you will be sorry. I won’t say too much now. It is better to recite the Bodhisattva’s name some more!


{返回 Ven. Master Hsuan Hua 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:Don’t Wait Till You’re Thirsty to Dig a Well
下一篇:The Ultimate Meaning of the Middle Way
 A Sure Sign of the Proper Dharma..
 The Dharma Realm of Buddhas
 The Strength of Patience
 The Shurangama Sutra is the Essence..
 The Buddhadharma Is in Practice, No..
 The Door of Mindfulness of the Budd..
 The Land of Ultimate Bliss Is Right..
 The Mother of All Buddhas: The Flow..
 The Dharma Realm of Hungry Ghosts..
 The Dharma Realm of Hearers
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 为什么学佛高明者反不如愚夫愚妇颛蒙念佛者?[栏目:印光法师·问答汇编]
 「般若」[栏目:衍慈法师]
 佛菩萨如何帮助苦难众生[栏目:净空法师]
 印度佛教心性论思想概述[栏目:方立天教授]
 佛教的圆满世界 第三篇 法身实相[栏目:佛教的圆满世界]
 念诵与正法久住息息相关[栏目:多宝讲寺学僧文稿]
 六朝僧侣:文化交流的特殊使者(刘跃进)[栏目:佛教历史文化研究]
 弟子学习佛法后,觉得工作没有意义,一直有去寺庙发心或者出家的想法,请问可以辞职去体验吗?[栏目:生西法师问答]
 先有鸡还是先有蛋[栏目:明奘法师]
 悼玉慧观居士并勉正信会员[栏目:太虚法师]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com