〖木材〗
假如你不花点心思去训练你的心,它就会随著它的本性,依然粗俗野蛮。心的本性是可以训练的,所以它才能有利地被应用。就拿树来说吧!如果我们将树原封不动地搁在那儿,我们永远也无法利用它们来盖房子,更不能将它制造成建筑房子所需的木板或其他材料。总而言之,若有木匠想要盖房子,他会先去寻找树木,在取得原木材料后,再加以有利地应用。那么,在很短的时间里,他就可以盖起一栋房子了。
禅坐与心的增长也是如此。你必须对这颗未经训练的心——如同你会去森林里取自然状态下的树,加以训练,这样,心才会对自己更细腻、更清明,而且更为敏锐。
Lumber
If you don't bother to train your heart, then it remains wild, following the ways of nature. It's possible to train that nature, however, so that it can be used to advantage. This is comparable to trees. If we just left trees in their natural state, then we would never be able to build houses with them. We couldn't make planks or anything of use to build houses with. However, if a carpenter came along wanting to build a house, he would go looking for trees in their natural state. He would take raw material and use it to advantage. In a short time he could have a house built. Meditation and developing the heart are similar to this. You must take this natural, untrained heart as you would take a tree in its natural state in the forest, and train it so that it is more refined, more aware of itself, and more sensitive.