汉译经文相应部1相应7经/未确知者经(诸天相应/有偈篇/祇夜)(庄春江译)
起源于舍卫城。
在一旁站好后,那位天神在世尊面前说这偈颂:
「凡未确知法者,会被引导到异教,
已熟睡,他们未觉醒,是他们觉醒的时候。」
「凡已善确知法者,不会被引导到异教,
那些正觉者正确了知,在不平等中平等地行。」
汉巴经文比对(庄春江作):
「不随于诸见、不随余异见(SA.580);不依止邪见(GA)」,南传作「不会被引导到异教」(paravādesu na nīyare)。
「崄恶世平等(SA.579)」,南传作「在不平等中平等地行」(caranti visame samanti),菩提比丘长老英译为「在不平等中平等地过活」(Fare evenly amidst the uneven)。按:「不平等」(visama),另译为「不正的;非理的;険难的;不平顺的;不调和的」,平等(sama),另译为「正确的;正当的」。