汉译经文2.给孤独品
相应部2相应11经/郑地么瑟经(天子相应/有偈篇/祇夜)(庄春江译)
起源于舍卫城。
那时,当夜已深时,容色绝佳的郑地么瑟天子使整个祇树林发光后,去见世尊。抵达后,向世尊问讯,接着在一旁站立。在一旁站好后,郑地么瑟天子在世尊面前说这偈颂:
「他们确实将到达平安,如鹿在无蚊的沼泽,
诸禅具足后,是专一的、明智的、正念的。」
「他们确实将到达彼岸,如鱼在切断后的网,
诸禅具足后,是不放逸的、舍弃过失的。」
汉巴经文比对(庄春江作):
「舍弃过失的」(raṇañjahāti),菩提比丘长老英译为「以抛弃了瑕疵」(with flaws discarded),并引注释书的解说,raṇa一般译为「诤;争论」(nonconflict or without conflict),巴利语的注释者们一贯地注解它为「尘染 (烦恼)」(raja-kilesa)。