汉译经文相应部12相应69经/涨高经(因缘相应/因缘篇/修多罗)(庄春江译)
我听到这样:
有一次,世尊舍卫城祇树林给孤独园。
在那里,……(中略)
「比丘们!当大海涨高时 ,使大河涨高;当大河涨高时 ,使小河涨高;当小河涨高时 ,使大池涨高;当大池涨高时 ,使小池涨高。同样的,比丘们!当无明涨高时 ,使行涨高;当行涨高时 ,使识涨高;当识涨高时 ,使名色涨高;当名色涨高时 ,使六处涨高;当六处涨高时 ,使触涨高;当触涨高时 ,使受涨高;当受高时 ,使渴爱涨高;当渴爱涨高时 ,使取涨高;当取涨高时 ,使有涨高;当有涨高时 ,使生涨高;当生涨高时 ,使老死涨高。
比丘们!当大海消退时 ,使大河消退;当大河消退时 ,使小河消退;当小河消退时 ,使大池消退;当大池消退时 ,使小池消退。同样的,比丘们!当无明消退时 ,使行消退;当行消退时 ,使识消退;当识消退时 ,使名色消退;当名色消退时 ,使六处消退;当六处消退时 ,使触消退;当触消退时 ,使受消退;当受高时 ,使渴爱消退;当渴爱消退时 ,使取消退;当取消退时 ,使有消退;当有消退时 ,使生消退;当生消退时 ,使老死消退。
汉巴经文比对(庄春江作):
「涨高时」(upayanto,原意为「去;靠近」),菩提比丘长老英译为「遽增」(surging)。Bhikkhuni Uppalavanna英译为「涨高;达到高位」(reaches high)。
「消退时」(apayanto),为「涨高时」的否定,直译应为「不涨高时」。