[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


相应10经 外部的过去未来无常经
 
{返回 相应部 35.六处相应 文集}
{返回网页版}
点击:1862
汉译经文相应部35相应10经/外部的过去未来无常经(处相应/处篇/修多罗)(庄春江译)
  「比丘们!过去、未来的色是无常的,更不用说现在!
  比丘们!当这么看时,已受教导的圣弟子在过去色上无期待,不欢喜未来色,对现在色是为了厌、离贪、灭的行者。
  声音……气味……味道……所触……过去、未来的法是无常的,更不用说现在!
  比丘们!当这么看时,已受教导的圣弟子在过去法上无期待,不欢喜未来法,对现在法是为了厌、离贪、灭的行者。」
 
汉巴经文比对(庄春江作):
「多闻圣弟子」,南传作「已受教导的圣弟子」(sutavā ariyasāvaka),菩提比丘长老英译为「已受教导之高洁的弟子」(the instructed noble disciple)。其中之「多闻」不只是「多听」而已,应该含有受教导而实践的意义,所以译为「已受教导」。而「圣」(ariya,梵语ārya),与「雅利安人」(梵语aryans)之「雅利安」显然同字,「雅利安人」为印欧族白种人,迁居入印度后,以高贵人种自居,也许是这个字的来源。在佛教中,「圣弟子」多指证入初果以上的圣者,但有时也泛指一般佛陀弟子。

{返回 相应部 35.六处相应 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:相应11经 外部的过去未来苦经
下一篇:相应9经 自身内的过去未来无我经
 相应58经 烦恼潜在趋势的舍断经
 相应148经 苦-得涅槃所适当的经
 相应240经 像乌龟那样经
 相应95经 摩罗迦子经
 相应239经 像车子那样经
 相应227经 外处无我经
 相应72经 六触处经第二
 相应29经 被征服经
 相应226经 外处苦经
 相应107经 世间的集起经
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 211.问曰:余佛种种勤苦说法,众生尚不得道,何以但闻佛名便得道?[栏目:大智度论·四百问答]
 《入菩萨行》寂天著 The Bodhicaryavatara by Shantideva[栏目:佛教文章·中英文双语阅读 Buddhist Article · Bilingual Reading]
 大乘百法明门论 第五讲[栏目:学修笔记·学诚法师]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com