汉译经文相应部35相应89经/婆酰雅经(处相应/处篇/修多罗)(庄春江译)
那时,尊者婆酰雅去见世尊……(中略)。
在一旁坐好后,尊者婆酰雅对世尊这么说:
「大德!请世尊简要地教导我法,我听闻世尊的法后,能住于独处、隐退、不放逸、热心、自我努力,那就好了!」
「婆酰雅!你怎么想:眼是常的,还是无常的呢?」
「无常的,大德!」
「而凡为无常的,是苦的,或是乐的呢?」
「苦的,大德!」
「而凡为无常、苦、变易法,你适合认为:『这是我的,我是这个,这是我的真我。』吗?」
「不,大德!」
「色是常的,或是无常的呢?」
「无常的,大德!」……(中略)
眼识……(中略)眼触……(中略)。
「凡以这意触为缘生起的或乐、或苦、或不苦不乐受是常的,或是无常的呢?」
「无常的,大德!」
「而凡为无常的,是苦的,或是乐的呢?」
「苦的,大德!」
「而凡为无常、苦、变易法,你适合认为:『这是我的,我是这个,这是我的真我。』吗?」
「不,大德!」
「婆酰雅!当这么看时,已受教导的圣弟子在眼上厌,在色上厌,在眼识上厌,在眼触上厌,……(中略)在凡以这意触为缘生起的或乐、或苦、或不苦不乐受上厌;厌者离染,经由离贪而解脱,当解脱时,有『[这是]解脱』之智,他了知:『出生已尽,梵行已完成,应该作的已作,不再有这样[轮回]的状态了。』」
那时,尊者婆酰雅欢喜、随喜世尊所说后,起座向世尊问讯,然后作右绕,接着离开。
那时,当尊者婆酰雅住于独处、隐退、不放逸、热心、自我努力时,不久,以证智自作证后,在当生中以进入后住于那善男子之所以从在家而正确地出家,成为非家生活的梵行无上目标,他证知:「出生已尽,梵行已完成,应该作的已作,不再有这样[轮回]的状态了。」
尊者婆酰雅成为众阿罗汉之一。