汉译经文相应部35相应101经/非你们的经第一(处相应/处篇/修多罗)(庄春江译)
「比丘们!凡非你们的,你们要舍断!舍断了它,必将对你们有利益与安乐。而,比丘们!什么是非你们的?
比丘们!眼非你们的,你们要舍断!舍断了它,必将对你们有利益与安乐;色非你们的,你们要舍断!舍断了它,必将对你们有利益与安乐;眼识非你们的,你们要舍断!舍断了它,必将对你们有利益与安乐;眼触非你们的,你们要舍断!舍断了它,必将对你们有利益与安乐;凡以这眼触为缘生起的或乐、或苦、或不苦不乐受也都不是你们的,你们要舍断!舍断了它,必将对你们有利益与安乐。
耳非你们的,你们要舍断!舍断了它,必将对你们有利益与安乐;声音非你们的,你们要舍断!舍断了它,必将对你们有利益与安乐;耳识非你们的,你们要舍断!舍断了它,必将对你们有利益与安乐;耳触非你们的,你们要舍断!舍断了它,必将对你们有利益与安乐;凡以这耳触为缘生起的或乐、或苦、或不苦不乐受也都不是你们的,你们要舍断!舍断了它,必将对你们有利益与安乐。
鼻非你们的,你们要舍断!舍断了它,必将对你们有利益与安乐;气味非你们的,你们要舍断!舍断了它,必将对你们有利益与安乐;鼻识非你们的,你们要舍断!舍断了它,必将对你们有利益与安乐;鼻触非你们的,你们要舍断!舍断了它,必将对你们有利益与安乐;凡以这鼻触为缘生起的或乐、或苦、或不苦不乐受也都不是你们的,你们要舍断!舍断了它,必将对你们有利益与安乐。
舌非你们的,你们要舍断!舍断了它,必将对你们有利益与安乐;味道非你们的,你们要舍断!舍断了它,必将对你们有利益与安乐;舌识非你们的,你们要舍断!舍断了它,必将对你们有利益与安乐;舌触非你们的,你们要舍断!舍断了它,必将对你们有利益与安乐;凡以这舌触为缘生起的或乐、或苦、或不苦不乐受也都不是你们的,你们要舍断!舍断了它,必将对你们有利益与安乐。
……(中略)意非你们的,你们要舍断!舍断了它,必将对你们有利益与安乐;法非你们的,你们要舍断!舍断了它,必将对你们有利益与安乐;意识非你们的,你们要舍断!舍断了它,必将对你们有利益与安乐;意触非你们的,你们要舍断!舍断了它,必将对你们有利益与安乐;凡以这意触为缘生起的或乐、或苦、或不苦不乐受也都不是你们的,你们要舍断!舍断了它,必将对你们有利益与安乐。
比丘们!犹如在这祇树林中,人们会拿走草、薪木、枝条、树叶,或烧掉,或依他想的而作,你们会这么想:『人们拿走我们,或烧掉,或依他想的而作。』吗?」
「不,大德!那是什么原因呢?大德!因为这不是我,也不是我所。」
「同样的,比丘们!眼非你们的,你们要舍断!舍断了它,必将对你们有利益与安乐;色非你们的,……眼识……眼触……(中略)凡以这意触为缘生起的或乐、或苦、或不苦不乐受也都不是你们的,你们要舍断!舍断了它,必将对你们有利益与安乐。」