汉译经文相应部47相应6经/鹰经(念住相应/大篇/修多罗)(庄春江译)
「比丘们!从前,有一只鹰突然俯冲捉住鹌鹑鸟。
比丘们!那时,当鹌鹑鸟被鹰带走时,这么悲泣:『我们不幸,我们福薄,我们走在另一个境界之不当范围。如果现在我们能走在自己父亲与祖父境界的适当范围,这鹰对我当然没有战斗的机会。』
『但,鹌鹑!什么是你自己父亲与祖父境界的适当范围呢?』
『即:耕犁过之有土块处。』
比丘们!那时,鹰在不傲慢自己的威力下;在不夸耀自己的威力下,放了鹌鹑鸟:『鹌鹑!你走!到那里后,也将逃不过我。』
比丘们!那时,鹌鹑鸟到耕犁过之有土块处后,登上一大土块,然后站着说:『现在对我来啊!鹰!现在对我来啊!鹰!』
比丘们!那时,那只鹰在不傲慢自己的威力下;在不夸耀自己的威力下,缩紧两翼,突然俯冲鹌鹑鸟。
比丘们!当鹌鹑鸟知道:『那只鹰已很接近。』时,就躲到那土块的中间内。
比丘们!那时,鹰的胸部就撞在那里。
比丘们!凡走在另一个境界之不当范围者,确实是这样。
比丘们!因此,在这里,不要走在另一个境界的不当范围。比丘们!走在另一个境界的不当范围者,魔将获得机会,魔将获得对象。比丘们!什么是比丘的另一个境界的不当范围呢?即:五种欲,哪五个呢?有能被眼识知,令人满意的、可爱的、合意的、可爱样子的、伴随着欲、贪染的色;有能被耳识知……(中略)的声音;有能被鼻识知……(中略)的气味;有能被舌识知……(中略)的味道;有能被身识知,令人满意的、可爱的、合意的、可爱样子的、伴随着欲、贪染的所触。比丘们!这是比丘的另一个境界之不当范围。
比丘们!你们要走在自己父亲与祖父境界的适当范围。比丘们!走在自己父亲与祖父境界的适当范围者,魔将不获得机会,魔将不获得对象。比丘们!什么是比丘的自己父亲与祖父境界的适当范围者呢?即:四念住,哪四个呢?比丘们!这里,比丘住于在身上随观身,热心、正知、有念,能调伏对于世间的贪与忧;在受上……(中略)在心上……(中略)住于在法上随观法,热心、正知、有念,能调伏对于世间的贪与忧。比丘们!这是比丘的自己父亲与祖父境界的适当范围。」