汉译经文相应部47相应19经/私达迦经(念住相应/大篇/修多罗)(庄春江译)
有一次,世尊住在孙巴国。孙巴国的城镇,名叫私达迦。
在那里,世尊召唤比丘们:
「比丘们!从前,有一位旃陀罗竹竿特技表演者,举起旃陀罗竹竿后,召唤徒弟昧达迦大林迦说:『来!亲爱的昧达迦大林迦!你登上我的肩膀后,站到旃陀罗竹竿上。』
『是的,老师!』
比丘们!旃陀罗竹竿特技表演者的徒弟昧达迦大林迦回答后,登上老师的肩膀,然后站到旃陀罗竹竿上。
比丘们!那时,旃陀罗竹竿特技表演者对徒弟昧达迦大林迦这么说:『亲爱的昧达迦大林迦!请你保护我,我将保护你,这样,我们相互守护,相互保护,我们将展现技巧,我们将得到利养,并且我们将平安地从旃陀罗竹竿下来。』
比丘们!当这么说时,徒弟昧达迦大林迦对旃陀罗竹竿特技表演者这么说:『老师!不是这样。老师!请你保护自己,我将保护自己,这样,我们自我守护,自我保护,我们将展现技巧,我们将得到利养,并且我们将平安地从旃陀罗竹竿下来。』」
「在那里,那是正理。」世尊这么说。
「正如徒弟昧达迦大林迦对老师所说,比丘们!『我将保护自己』,则念住应该被实行;比丘们!『我将保护他人』,则念住应该被实行。
比丘们!保护着自己则保护他人;保护着他人则保护自己。
比丘们!怎样保护着自己则保护他人呢?比丘们!以熟习、修习、多作[念住],这样,保护着自己则保护他人。
比丘们!怎样保护着他人则保护自己呢?比丘们!以忍辱、不害、慈心、怜悯,这样,保护着他人则保护自己。
比丘们!『我将保护自己』,则念住应该被实行;比丘们!『我将保护他人』,则念住应该被实行。
比丘们!保护着自己则保护他人;保护着他人则保护自己。」
汉巴经文比对(庄春江作):
「正理」(ñāyo,另译为「理趣,真理,方法」),菩提比丘长老英译为「方法」(the methode)。