汉译经文相应部47相应32经/离贪经(念住相应/大篇/修多罗)(庄春江译)
「比丘们!当这四念住已修习、已多修习时,导向一向厌、离贪、灭、寂静、证智、正觉、涅槃,哪四个呢?比丘们!这里,比丘住于在身上随观身,热心、正知、有念,能调伏对于世间的贪与忧;在受上……(中略)在心上……(中略)我住于在法上随观法,热心、正知、有念,能调伏对于世间的贪与忧。比丘们!当这四念住已修习、已多修习时,导向一向厌、离贪、灭、寂静、证智、正觉、涅槃。」
汉巴经文比对(庄春江作):
「多修习」(bahulīkaroti),菩提比丘长老英译为「锻炼」(cultivates, AN.4.170)。