汉译经文相应部48相应57经/梵王娑婆主经(根相应/大篇/修多罗)(庄春江译)
有一次,世尊住在优楼频螺,尼连禅河边牧羊人的榕树下,初现正觉。
那时,当世尊独自静坐禅修时,心中生起了这样的深思:
「当五根修习、多修习时,有不死的立足处、不死的彼岸、不死的终结,哪五[根]呢?当信根修习、多修习时,有不死的立足处、不死的彼岸、不死的终结;活力根……(中略)念根……(中略)定根……(中略)当慧根修习、多修习时,有不死的立足处、不死的彼岸、不死的终结,当这五根修习、多修习时,有不死的立足处、不死的彼岸、不死的终结。」
那时,梵王娑婆主以心思量世尊心中的深思后,犹如有力气的男子能伸直弯曲的手臂,或弯曲伸直的手臂那样[快]地在梵天世界消失,出现在世尊面前。
那时,梵王娑婆主整理上衣到一边肩膀,向世尊合掌鞠躬后,对世尊这么说:
「正是这样,世尊!正是这样,善逝!当五根修习、多修习时,有不死的立足处、不死的彼岸、不死的终结,哪五[根]呢?当信根修习、多修习时,有不死的立足处、不死的彼岸、不死的终结;……(中略)当慧根修习、多修习时,有不死的立足处、不死的彼岸、不死的终结,当这五根修习、多修习时,有不死的立足处、不死的彼岸、不死的终结。
大德!从前,我跟随迦叶遍正觉者修梵行,在那里,他们这么知道我:『娑婆葛比丘、娑婆葛比丘。』大德!当这五根已亲自修习、已亲自多修习时,我在欲之欲的意欲上离染,以身体的崩解,死后往生到善趣梵天世界,在那里,他们也这么知道我:『梵王娑婆主、梵王娑婆主。』正是这样,世尊!正是这样,善逝!我知道此、我看见此:当五根修习、多修习时,有不死的立足处、不死的彼岸、不死的终结。」