汉译经文相应部56相应131经/饿鬼天饿鬼界经(谛相应/大篇/修多罗)(庄春江译)
「同样的,比丘们!那些从饿鬼界死后再出生在天中的众生少,而这些从饿鬼界死后再出生在饿鬼界中的众生较多,什么原因呢?[是因为]四圣谛的未见状态,哪四个呢?苦圣谛、苦集圣谛、苦灭圣谛、导向苦灭道迹圣谛。
比丘们!因此,在这里,『这是苦』应该作努力,『这是苦集』应该作努力,『这是苦灭』应该作努力,『这是导向苦灭道迹』应该作努力。」
这就是世尊所说,那些悦意的比丘欢喜世尊所说。
五趣中略品第十一,其摄颂:
「从人死后六则,从天死后地狱[也六则],
畜生饿鬼界,趣品有三十则之多。」
谛相应第十二。
大篇第五,其摄颂:
「道、觉支,念,根,正勤,
力、神足、阿那律,禅、入出息相应,
预流,以及谛,这被称为『大篇』。」
大篇相应经典终了。