[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


中部23经 蚁丘经
 
{返回 南传经典·汉译四部·中部 文集}
{返回网页版}
点击:2211
汉译经文中部23经/蚁丘经(譬喻品[3])(庄春江译)
  我听到这样:
  有一次,世尊住在舍卫城祇树林给孤独园。
  当时,尊者鸠摩罗迦叶住在盲者的林园。
  那时,当夜已深时,容色绝佳的某位天神使整个温泉园发光后,去见尊者鸠摩罗迦叶。抵达后,在一旁站立;在一旁站好后,那位天神对尊者鸠摩罗迦叶这么说:
  「比丘!比丘!这蚁丘夜里冒烟,白天着火燃烧,婆罗门这么说:『善慧者!拿刀挖开。』
  当善慧者拿刀挖开时,看见横木:『尊师!是横木。』
  婆罗门这么说:『抛开横木,善慧者!拿刀挖开。』
  当善慧者拿刀挖开时,看见蛤蟆:『尊师!是蛤蟆。』
  婆罗门这么说:『抛开蛤蟆,善慧者!拿刀挖开。』
  当善慧者拿刀挖开时,看见分叉:『尊师!是分叉。』
  婆罗门这么说:『抛开分叉,善慧者!拿刀挖开。』
  当善慧者拿刀挖开时,看见筛子:『尊师!是筛子。』
  婆罗门这么说:『抛开筛子,善慧者!拿刀挖开。』
  当善慧者拿刀挖开时,看见龟:『尊师!是龟。』
  婆罗门这么说:『抛开龟,善慧者!拿刀挖开。』
  当善慧者拿刀挖开时,看见屠刀与切肉板:『尊师!是屠刀与切肉板。』
  婆罗门这么说:『抛开屠刀与切肉板,善慧者!拿刀挖开。』
  当善慧者拿刀挖开时,看见肉片:『尊师!是肉片。』
  婆罗门这么说:『抛开肉片,善慧者!拿刀挖开。』
  当善慧者拿刀挖开时,看见龙:『尊师!是龙。』
  婆罗门这么说:『别管龙!不要碰龙!请你对龙作礼敬!』
  比丘!你应该去问世尊这些问题,你应该依据世尊的解说忆持。
  比丘!我不见在这包括天、魔、梵的世间;包括沙门、婆罗门、天、人的世代中,除了如来或如来的弟子或从他们听闻以外,对这些问题能以解答使心满意者。」
  这就是那位天神所说。
  说了这个后,就在那里消失了。
  那时,当那夜过后,尊者鸠摩罗迦叶去见世尊。抵达后,向世尊问讯,接着在一旁坐下。在一旁坐好后,尊者鸠摩罗迦叶对世尊这么说:
  「大德!这夜,当夜已深时,容色绝佳的某位天神使整个温泉园发光后,来见我。抵达后,在一旁站立。大德!在一旁站好后,那位天神对我这么说:『比丘!比丘!这蚁丘夜里冒烟,白天着火燃烧,婆罗门这么说:「善慧者!拿刀挖开。」当善慧者拿刀挖开时,……(中略)除了如来或如来的弟子或从他们听闻以外,对这些问题能以解答使心满意者。』」
  这就是那位天神所说。
  说了这些后,就在那里消失了。
  大德!什么是蚁丘?什么是夜里冒烟?什么是白天着火燃烧?谁是婆罗门?谁是善慧者?什么是刀?什么是挖开?什么是横木?什么是蛤蟆?什么是分叉?什么是筛子?什么是龟?什么是屠刀与切肉板?什么是肉片?什么是龙?」
  「比丘!『蚁丘』,这是对于父母生成、米粥积聚、无常削减、磨灭、破坏、分散法之四大身的同义语。
  比丘!凡在夜里随寻思、随伺察关于白天的业,这是夜里冒烟。
  比丘!凡夜里随寻思、随伺察后,在白天以身、语、意从事的业,这是白天着火燃烧。
  比丘!『婆罗门』,这是对于如来、阿罗汉、遍正觉者的同义语。
  比丘!『善慧者』,这是对于有学比丘的同义语。
  比丘!『刀』,这是对于圣慧的同义语。
  比丘!『挖开』,这是对于活力激发的同义语。
  比丘!『横木』,这是对于无明的同义语;『抛开横木:舍断无明,善慧者!拿刀挖开。』这是这个道理。
  比丘!『蛤蟆』,这是对于由忿而恼的同义语;『抛开蛤蟆:舍断由忿而恼,善慧者!拿刀挖开。』这是这个道理。
  比丘!『分叉』,这是对于疑惑的同义语;『抛开分叉:舍断疑惑,善慧者!拿刀挖开。』这是这个道理。
  比丘!『筛子』,这是五盖的同义语,即:欲的意欲盖、恶意盖、惛沈睡眠盖、掉举后悔盖、疑惑盖;『抛开筛子:舍断五盖,善慧者!拿刀挖开。』这是这个道理。
  比丘!『龟』,这是对于五取蕴的同义语,即:色取蕴、受取蕴、想取蕴、行取蕴、识取蕴;『抛开龟:舍断五取蕴,善慧者!拿刀挖开。』这是这个道理。
  比丘!『屠刀与切肉板』,这是对于五种欲的同义语,即:有能被眼识知,令人满意的、可爱的、合意的、可爱样子的、伴随着欲、贪染的色;有能被耳识知,……(中略)的声音;有能被鼻识知,……(中略)的气味;有能被舌识知,……(中略)的味道;有能被身识知,令人满意的、可爱的、合意的、可爱样子的、伴随着欲、贪染的所触;『抛开屠刀与切肉板:舍断五种欲,善慧者!拿刀挖开。』这是这个道理。
  比丘!『肉片』,这是对于欢喜与贪的同义语;『抛开肉片:舍断欢喜与贪,善慧者!拿刀挖开。』这是这个道理。
  比丘!『龙』,这是对于烦恼已尽的比丘的同义语;『别管龙!不要碰龙!请你对龙作礼敬!』这是这个道理。
  这就是世尊所说,悦意的尊者鸠摩罗迦叶欢喜世尊所说。
  蚁丘经第三终了。
「安陀林」(SA),「得眼林」(GA),南传作「盲者的林园」(andhavanaṃ),菩提比丘长老英译为「盲人男子的树林」(the Blind Men's Grove),并引注释书的解说,过去迦叶佛入灭时,有位名叫Yasodhara的在家弟子带着钱要建其遗骨遗物的塔庙(cetiya),在该处遭五百位窃贼埋伏弄瞎,由于Yasodhara是圣弟子,窃贼们受到立即的业报(immediate kammic result)而失去光明(straightaway lost their own vision)。他们继续住在那里,因此成为「盲者的林园」,比丘、比丘尼经常为了独处(seclusion)进入这里。此处在舍卫城南方约3公里,有王家守卫保护。汉巴经文比对(庄春江作):
  「随寻思、随伺察」(anuvitakketi anuvicāreti,另译为「思惟、思考」),菩提比丘长老英译为「思考与沈思」(thinks and ponders)。

{返回 南传经典·汉译四部·中部 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:中部24经 接力车经
下一篇:中部22经 蛇譬喻经
 杂阿含经卷第四十一(一一三一)
 佛说八大人觉经 Eight Great Awakenings Sutr..
 佛说睒子经(白话文参考)
 佛说梵网经 四十八轻戒 第三十四踅念小乘戒
 藏传因明“定义与被定义”理论探析
 2 瑜伽师地论叙·绪言
 杂阿含经卷第四十四(一一七八)
 中部22经 蛇譬喻经
 杂阿含经卷第三十一(八六六)
 宗镜录 卷三十四
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 心量拓开了,海阔天空,清净无比[栏目:净空法师·开示集六]
 略论三论宗的佛教思想(许抗生)[栏目:三论宗文集]
 灵媒[栏目:佛教徒信仰的是什么]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com