[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


中部24经 接力车经
 
{返回 南传经典·汉译四部·中部 文集}
{返回网页版}
点击:1942
汉译经文中部24经接力车经(譬喻品[3])(庄春江译)
  我听到这样:
  有一次,世尊住在王舍城栗鼠饲养处的竹林中。
  那时,众多出生地的比丘在出生地雨季已过时,去见世尊。抵达后,向世尊问讯,接着在一旁坐下。在一旁坐好后,世尊对那些比丘这么说:
  「比丘们!在出生地中,谁被出生地的同梵行比丘们这样尊敬:『自己是少欲的,也对比丘们说少欲;自己是知足的,也对比丘们说知足;自己是独住的,也对比丘们说独住;自己是离群众的,也对比丘们说离群众;自己发动活力,也对比丘们说发动活力;自己戒具足,也对比丘们说戒具足;自己定具足,也对比丘们说定具足;自己慧具足,也对比丘们说慧具足;自己解脱具足,也对比丘们说解脱具足;自己解脱智见具足,也对比丘们说解脱智见具足,他是同修行者的教诫者、指导者、开示者、劝发者、鼓励者、令人喜悦者。』呢?」
  「大德!在[佛陀的]出生地中,名叫满慈子的尊者被出生地比丘同修行者们这样尊敬:『自己是少欲的,也对比丘们说少欲;自己是知足的,……(中略)他是同修行者的教诫者、指导者、开示者、劝发者、鼓励者、令人喜悦者。』」
  当时,尊者舍利弗坐在世尊不远处。
  那时,尊者舍利弗这么想:
  「这是尊者满慈子的获得,这是尊者满慈子的好获得:[受]有智的同修行者在大师面前逐项称赞,而大师非常随喜。或许什么时候我们能与尊者满慈子会面,或许能有些交谈。」
  那时,世尊如其意住在王舍城后,向舍卫城出发游行,次第进行游行,抵达舍卫城,在那里,世尊住在舍卫城祇树给孤独园。
  尊者满慈子听到:
  「世尊抵达舍卫城,住在舍卫城祇树给孤独园。」
  那时,尊者满慈子收拾好住处后,取钵与僧衣,向舍卫城出发游行,次第进行游行,来到舍卫城祇树给孤独园,去见世尊。抵达后,向世尊问讯,接着在一旁坐下。在一旁坐好后,世尊以法说开示、劝导、鼓励尊者满慈子,使之欢喜。那时,尊者满慈子被世尊的法说开示、劝导、鼓励、使之欢喜,欢喜、随喜世尊所说后,起座向世尊问讯,然后作右绕,接着离开,前往盲者的林园作中午的休息。
  那时,某位比丘去见尊者舍利弗。抵达后,对尊者舍利弗这么说:
  「舍利弗学友!你常称赞,名叫满慈子的比丘,被世尊的法说开示、劝导、鼓励、使之欢喜,欢喜、随喜世尊所说后,起座向世尊问讯,然后作右绕,接着离开,前往盲者的林园作中午的休息。」
  那时,尊者舍利弗形色匆忙地取坐垫布,紧随在尊者满慈子之后注视着。
  那时,尊者满慈子进入盲者的林园后,坐在某棵树下作中午的休息。尊者舍利弗也进入盲者的林园,坐在另一棵树下作中午的休息。
  那时,尊者舍利弗在傍晚时,从静坐禅修中起来,去见尊者满慈子。抵达后,与尊者满慈子互相欢迎。欢迎与寒喧后,在一旁坐下。在一旁坐好后,尊者舍利弗对尊者满慈子这么说:
  「学友!跟随我们的世尊修梵行吗?」
  「是的,学友!」
  「怎么样,学友!为了戒清净而跟随世尊修梵行吗?」
  「这确实不是,学友!」
  「那么,怎么样,学友!为了心清净而跟随世尊修梵行吗?」
  「这确实不是,学友!」
  「怎么样,学友!为了见清净而跟随世尊修梵行吗?」
  「这确实不是,学友!」
  「那么,怎么样,学友!为了解疑清净而跟随世尊修梵行吗?」
  「这确实不是,学友!」
  「怎么样,学友!为了道非道智见清净而跟随世尊修梵行吗?」
  「这确实不是,学友!」
  「那么,怎么样,学友!为了道迹智见清净而跟随世尊修梵行吗?」
  「这确实不是,学友!」
  「怎么样,学友!为了智见清净而跟随世尊修梵行吗?」
  「这确实不是,学友!」
  「当被像这样问:『怎么样,学友!为了戒清净而跟随世尊修梵行吗?』时,你说:『这确实不是,学友!』当这么问:『那么,怎么样,学友!是为了心清净而跟随世尊修梵行吗?』时,你说:『这确实不是,学友!』当这么问:『怎么样,学友!为了见清净……(中略)为了解疑清净……(中略)为了道非道智见清净……(中略)为了道迹智见清净……(中略)当被像这样问:『怎么样,学友!为了智见清净而跟随世尊修梵行吗?』时,你说:『这确实不是,学友!』那样的话,学友!为了什么缘故而跟随世尊修梵行呢?』
  「学友!为了无取着般涅槃而跟随世尊修梵行。」
  「怎么样,学友!戒清净是无取着般涅槃吗?」
  「这确实不是,学友!」
  「那么,怎么样,学友!心清净是无取着般涅槃吗?」
  「这确实不是,学友!」
  「怎么样,学友!见清净是无取着般涅槃吗?」
  「这确实不是,学友!」
  「那么,怎么样,学友!解疑清净是无取着般涅槃吗?」
  「这确实不是,学友!」
  「怎么样,学友!道非道智见清净是无取着般涅槃吗?」
  「这确实不是,学友!」
  「那么,怎么样,学友!道迹智见清净是无取着般涅槃吗?」
  「这确实不是,学友!」
  「怎么样,学友!智见清净是无取着般涅槃吗?」
  「这确实不是,学友!」
  「那么,怎么样,学友!除了这些法之外,有无取着般涅槃吗?」
  「这确实不是,学友!」
  「当被像这样问:『怎么样,学友!戒清净是无取着般涅槃吗?』时,你说:『这确实不是,学友!』当被像这样问:『那么,怎么样,学友!心清净是无取着般涅槃吗?』时,你说:『这确实不是,学友!』当被像这样问:『怎么样,学友!见清净是无取着吗?』……(中略)解疑惑清净……(中略)道非道智见清净……(中略)道迹智见清净……(中略)当被像这样问:『怎么样,学友!智见清净是无取着般涅槃吗?』时,你说:『这确实不是,学友!』当被这样问:『那么,怎么样,学友!除了这些法之外,有无取着般涅槃吗?』你说:『这确实不是,学友!』那么,学友!这所说的义理,应该如何而得见呢?」
  「学友!如果世尊安立戒清净为无取着般涅槃,就等同安立有取着为无取着般涅槃;学友!如果世尊安立心清净为无取着般涅槃,就等同安立有取着为无取着般涅槃;学友!如果世尊安立见清净为无取着般涅槃,就等同安立有取着为无取着般涅槃;学友!如果世尊安立解疑清净为无取着般涅槃,就等同安立有取着为无取着般涅槃;学友!如果世尊安立道非道智见清净为无取着般涅槃,就等同安立有取着为无取着般涅槃;学友!如果世尊安立道迹智见清净为无取着般涅槃,就等同安立有取着为无取着般涅槃;学友!如果世尊安立智见清净为无取着般涅槃,就等同安立有取着为无取着般涅槃。学友!如果除了这些法之外,有无取着般涅槃,则凡夫可以般涅槃,学友!因为凡夫在这些法之外。
  那么,学友!我来为你举个譬喻,智者在这里以一些譬喻而知所说的义理。
  学友!犹如住在舍卫城的憍萨罗国波斯匿王,如果在娑鸡多城发生某紧急应该处理的事,他在舍卫城与娑鸡多城之间,准备七辆接力车。那时,学友!憍萨罗国波斯匿王从舍卫城的内宫门离开后,登上第一辆接力车。以第一辆接力车到达第二辆接力车,下第一辆接力车,登上第二辆接力车;以第二辆接力车到达第三辆接力车,下第二辆接力车,登上第三辆接力车;以第三辆接力车到达第四辆接力车,下第三辆接力车,登上第四辆接力车;以第四辆接力车到达第五辆接力车,下第四辆接力车,登上第五辆接力车;以第五辆接力车到达第六辆接力车,下第五辆接力车,登上第六辆接力车;以第六辆接力车到达第七辆接力车,下第六辆接力车,登上第七辆接力车;以第七辆接力车到达娑鸡多城的内宫门。
  当他到内宫门时,朋友、同僚、亲族、亲属会这么问:『大王!你以这辆接力车,从舍卫城到达娑鸡多城的内宫门吗?』学友!憍萨罗国波斯匿王怎样回答时,会是正确地回答?」
  「学友!当憍萨罗国波斯匿王这么回答时,会是正确地回答:『这里,当我住在舍卫城时,在娑鸡多城发生某紧急应该处理的事,我在舍卫城与娑鸡多城之间,准备七辆接力车。那时,我从舍卫城的内宫门离开后,登上第一辆接力车。以第一辆接力车到达第二辆接力车,下第一辆接力车,登上第二辆接力车;以第二辆接力车到达第三辆接力车,下第二辆接力车,登上第三辆接力车;以第三辆接力车到达第四辆接力车,下第三辆接力车,登上第四辆接力车;以第四辆接力车到达第五辆接力车,下第四辆接力车,登上第五辆接力车;以第五辆接力车到达第六辆接力车,下第五辆接力车,登上第六辆接力车;以第六辆接力车到达第七辆接力车,下第六辆接力车,登上第七辆接力车;以第七辆接力车到达娑鸡多城的内宫门。』学友!当憍萨罗国波斯匿王这样回答时,会是正确地回答。」
  「同样的,学友!戒清净是为了达成心清净;心清净是为了达成见清净;见清净是为了达成解疑清净;解疑清净是为了达成道非道智见清净;道非道智见清净是为了达成道迹智见清净;道迹智见清净是为了达成智见清净;智见清净是为了达成无取着般涅槃,学友!为了无取着般涅槃而跟随世尊修梵行。」
  当这么说时,尊者舍利弗对尊者满慈子这么说:
  「尊者是名字什么呢?又,同修行者如何称呼尊者呢?」
  「学友!我的名字是『满』,同梵行者称呼我为『慈子』。」
  「不可思议啊,学友!未曾有啊,学友!如大师教说被多闻弟子正确地了知。同样的,甚深、甚深的问题被尊者满慈子逐项解答。那是同修行者的获得,那是同修行者的好获得:当他们得到看见、得到恭敬尊者满慈子[的机会]。即使同修行者以头顶着尊者满慈子的兜裆布抬着他走而得到看见、得到恭敬[的机会],那也是他们的获得,那也是他们的好获得。那是我们的获得,很好的获得:当我们得到看见、得到恭敬尊者满慈子[的机会]。」
  当这么说时,尊者满慈子对尊者舍利弗这么说:
  「尊者是名字什么呢?又,同修行者如何称呼尊者呢?」
  「学友!我的名字是『忧波提舍』,同修行者称呼我为『舍利弗』。」
  「先生!我们确实不知道正与适合当大师的弟子『尊者舍利弗』一起讨论,如果我们确实知道『尊者舍利弗』,我们不会回答这么多。
  不可思议啊,学友!未曾有啊,学友!如大师教说被多闻弟子正确地了知。同样的,甚深、甚深的问题被尊者舍利弗逐项询问。那是同修行者的获得,那是同修行者的好获得:当他们得到看见、得到恭敬尊者舍利弗[的机会]。即使同修行者以头顶着尊者舍利弗的兜裆布抬着他走而得到看见、得到恭敬[的机会],那也是他们的获得,那也是他们的好获得。那是我们的获得,很好的获得:当我们得到看见、得到恭敬尊者舍利弗[的机会]。」
  像这样,他们两位大龙相互善说,一同随喜。
  接力车经第四终了。
汉巴经文比对(庄春江作):
  「生地」(MA),「本所生处」(AA),南传作「出生地的」(jātibhūmakā),菩提比丘长老英译为「来自[幸福者]家乡的」(from [the Blessed One’s] native land),并说明,中括号里的文字(按:即「幸福者」),是来自注释书。按:「幸福者」即「世尊」,「出生地的比丘」即「在当地出生的比丘」。
  「戒净」(MA),「清净戒」(AA),南传作「戒清净」(sīlavisuddhi),菩提比丘长老英译为「德行的洁净」(purification of virtue),并解说,以下的「七清净」,在《尼科耶》并没有成为一组地被分析,但却是《清净道论》的全部架构(scaffolding for the entire Visuddhimagga),书中以全面开发传统注释的止观定义了每个不同的阶段。
  「心净」(MA),「心清净」(AA),南传作「心清净」(cittavisuddhi),菩提比丘长老英译为「心的洁净」(purification of mind),并解说,这是克服五盖的禅定。
  「见净」(MA),「见清净」(AA),南传作「见清净」(diṭṭhivisuddhi),菩提比丘长老英译为「见解的洁净」(purification of view)。
  「疑盖净」(MA),「无犹豫;无犹豫清净」(AA),南传作「解疑清净」(kaṅkhāvitaraṇavisuddhi,另译为「度疑清净;解除疑惑清净」),菩提比丘长老英译为「以克服疑惑而洁净」(purification by overcoming doubt)。
  「道非道知见净」(MA),「行迹清净」(AA),南传作「道非道智见清净」(maggāmaggañāṇadassanavisuddhi),菩提比丘长老英译为「以什么是道与什么不是道之理解与见解而洁净」(purification by knowledge and vision of what is the path and what is not the path)。
  「道迹知见净」(MA),「于道之中智修清净;道清净」(AA),南传作「道迹智见清净」(paṭipadāñāṇadassanavisuddhi),菩提比丘长老英译为「以路之理解与见解而洁净」(purification by knowledge and vision of the way)。
  「道迹断智净」(MA),「知见清净」(AA),南传作「智见清净」(ñāṇadassanavisuddhi),菩提比丘长老英译为「以理解与见解而洁净」(purification by knowledge and vision)。
  「以有余称说无余」,南传作「就等同安立有取着为无取着般涅槃」(sa-upādānaṃyeva samānaṃ anupādāparinibbānaṃ paññapeyya),菩提比丘长老英译为「他描述所有仍伴随着执着的为无执着最后涅槃」(he would have described what is still accompanied by clinging as final Nibbana without clinging)。
  「萦衣顶上戴」(MA),「以首戴行世间」(AA),南传作「以头顶着…兜裆布抬着他走」(Celaṇḍukena…muddhanā pariharantā),菩提比丘长老英译为「将…放在头上到处带着」(it were by carrying…about on a cushion on their heads)。
  「等法及昼度,……波蜜及七车。」为「摄颂」。
  「接力车」(rathavinītaṃ,另译为「传车」),菩提比丘长老英译为「接力战车」(relay chariots)。

{返回 南传经典·汉译四部·中部 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:中部25经 饵经
下一篇:中部23经 蚁丘经
 杂阿含经卷第四十九(一三二○)
 杂阿含经卷第六(一三六)
 杂阿含经卷第三十六(一○一○)
 大方广如来藏经 Tathagata-garbha Sutra
 杂阿含经卷第十九(五二六)
 百喻经 46 偷犁牛喻
 法句经 30 地狱品
 摄论宗初祖天竺高僧真谛
 杂阿含经卷第三十七(一○三八)
 因明立式辩经实例之三
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 居士为什么不能看出家人的戒律[栏目:净空法师·开示集一]
 There Are Bandits Ahead[栏目:A Collection of Buddhist Stories]
 请问获得三善道之因为何?[栏目:上师瑜伽精要之每日一问]
 随顺菩提 对治烦恼[栏目:法门寺佛学院·学僧园地]
 四面环山如何走出[栏目:本性法师·禅思录]
 目前坐1小时30分就会起烦,无法再进行。[栏目:海云继梦·禅修释疑]
 唯识三字经释论 四、唯识三字经讲录(八)四缘[栏目:唯识三字经释论]
 四十华严 第五卷 第72讲[栏目:海云继梦法师文集·四十华严]
 圆觉经白话解二 如何即幻离幻[栏目:圆觉经白话解]
 邪正尽打却,清净至无余[栏目:禅林衲子心]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com