汉译经文中部45经/法的受持小经(双小品[5])(庄春江译)
我听到这样:
有一次,世尊住在舍卫城祇树林给孤独园。
在那里,世尊召唤比丘们:「比丘们!」
「尊师!」那些比丘回答世尊。
世尊这么说:
「比丘们!有这四种法的受持,哪四种呢?比丘们!有法的受持现在是乐的,未来有苦的果报;比丘们!有法的受持现在是苦的,未来有苦的果报;比丘们!有法的受持现在是苦的,未来有乐的果报;比丘们!有法的受持现在是乐的,未来有乐的果报。
比丘们!什么是法的受持现在是乐的,未来有苦的果报呢?比丘们!有一些沙门、婆罗门是这么说者、这么见者:『在欲中没有过失。』他们来到陷落于欲中,他们与已束发髻的女游行者消遣自娱,他们这么说:『当那些沙门、婆罗门尊师在欲上看到什么未来的恐怖而说欲的舍断,宣说欲的遍知呢?这些女游行者娇嫩、柔软、毛茸茸手臂的接触是乐的。』他们来到陷落于欲中。他们来到陷落于欲中后,以身体的崩解,死后往生到苦界、恶趣、下界、地狱,他们在那里感受苦的、激烈的、猛烈的、辛辣的感受,他们这么说:『当那些沙门、婆罗门尊师在欲上看到这未来的恐怖而说欲的舍断,宣说欲的遍知,因为这些欲的原因、欲的因缘,我们感受苦的、激烈的、猛烈的、辛辣的感受。』
比丘们!犹如在夏季最后一个月,葛藤果荚会裂开,比丘们!那时,葛藤种子会落在某棵沙罗树下,比丘们!那时,住在那棵沙罗树的天神对那些种子会来到惊怖、战栗,比丘们!那时,住在那棵沙罗树的天神的朋友、同僚、亲族、亲属:园林的天神、树林的天神、树木的天神、居住在药草与大树中的诸天神会合后,会这么安慰:『尊师!不要害怕,尊师!不要害怕,或许孔雀会吞了那葛藤的种子,或者鹿会吃了,或者林火会烧了,或者樵夫会扬起,或者白蚁会扛起,或者那不会是种子。』比丘们!那时,如果孔雀既没吞了那葛藤的种子,鹿也没吃,林火也没烧,樵夫也没扬起,白蚁也没扛起,而且那是种子,以下雨、雨云已下的大雨它会完全地生长,那葛藤葛蔓会有娇嫩、柔软、毛茸茸蔓藤,它会紧密地环绕那棵沙罗树,比丘们!那时,住在那棵沙罗树的天神这么想:『当那些朋友、同僚、亲族、亲属尊师们:园林的天神、树林的天神、树木的天神、居住在药草与大树中的诸天神,在葛藤的种子上看到什么未来的恐怖而会合后这么安慰:「尊师!不要害怕,尊师!不要害怕,或许孔雀会吞了那葛藤的种子,或者鹿会吃了,或者林火会烧了,或者樵夫会扬起,或者白蚁会扛起,或者那不会是种子。」这些葛藤葛蔓娇嫩、柔软、毛茸茸蔓藤的接触是乐的。』它会环绕那棵沙罗树。它会环绕那棵沙罗树后,会罩住树顶。罩住树顶后,会生出气根。生出气根后,它会破坏所有那棵沙罗树的大枝干。比丘们!那时,住在那棵沙罗树的天神这么想:『当那些朋友、同僚、亲族、亲属尊师们:园林的天神、树林的天神、树木的天神、居住在药草与大树中的诸天神,在葛藤的种子上看到这未来的恐怖而会合后这么安慰:「尊师!不要害怕,尊师!不要害怕,或许孔雀会吞了那葛藤的种子,或者鹿会吃了,或者林火会烧了,或者樵夫会扬起,或者白蚁会扛起,或者那不会是种子。」因为葛藤种子的原因,我感受苦的、激烈的、猛烈的、辛辣的感受。』同样的,比丘们!有一些沙门、婆罗门是这么说者、这么见者:『在欲中没有过失。』他们来到陷落于欲中,他们与已束发髻的女游行者消遣自娱,他们这么说:『当那些沙门、婆罗门尊师在欲上看到什么未来的恐怖而说欲的舍断,宣说欲的遍知呢?这些女游行者娇嫩、柔软、毛茸茸手臂的触摸是乐的。』他们来到陷落于欲中。他们来到陷落于欲中后,以身体的崩解,死后往生到苦界、恶趣、下界、地狱,他们在那里感受苦的、激烈的、猛烈的、辛辣的感受,他们这么说:『当那些沙门、婆罗门尊师在欲上看到这未来的恐怖而说欲的舍断,宣说欲的遍知,因为这些欲的原因、欲的因缘,我们感受苦的、激烈的、猛烈的、辛辣的感受。』比丘们!这被称为法的受持现在是乐的,未来有苦的果报。
比丘们!什么是法的受持现在是苦的,未来有苦的果报呢?比丘们!这里,某人是裸体者、脱离正行者、舔手者、受邀不来者、受邀不住立者、不受用带来的、特别作的、招待的[食物]者,他不从瓶口取食,不从锅口取食,不[从]门槛中间、棒杖中间、杵中间、正在吃的两人、孕妇、授乳女、与男子生活者[取食],不从捡拾收集的食物处、有狗现前处、苍蝇群集处[取食],不[吃]鱼、肉,不饮榖酒、果酒、[发酵]酸粥,他[托钵]一家[吃]一口、二家二口、……(中略)七家七口,他[每天]以一小碟[食物]维生、二小碟维生、……七小碟维生,一天吃一餐、二天吃一餐、……七天吃一餐,像这样,半个月[吃一餐],他住于致力于定期吃食物之实践,他是食生菜者、食稗子者、食生米者、食大度拉米者、食苏苔者、食米糠者、食饭汁者、食胡麻粉者、食茅草者、食牛粪者,他以森林的根与果实食物维生,以落下的果实为食物,他穿粗麻布、麻的混织物、裹尸布、粪扫衣、低力刀树[之树皮]、羚羊皮、羊皮、茅草衣、树皮衣、木片衣、头发编织衣、兽毛编织衣、猫头鹰羽毛衣,他是拔发须者、致力于拔发须之实践者、常站立者、拒绝座位者、蹲踞者、勤奋于蹲踞之实践者、卧荆棘者,他住于致力于黄昏前水浴三次之实践者,像这样,他住于许多如此形式对身体的苦行与折磨之实践,他以身体的崩解,死后往生到苦界、恶趣、下界、地狱。比丘们!这被称为法的受持现在是苦的,未来有苦的果报。
比丘们!什么是法的受持现在是苦的,未来有乐的果报呢?比丘们!这里,某人本来是重贪之类者,他经常感受贪生起的苦与忧;本来是重瞋之类者,他经常感受瞋生起的苦与忧;本来是重痴之类者,他经常感受痴生起的苦与忧,但,他与苦俱、与忧俱、泪满面、哭泣着而行圆满、遍清净的梵行,他以身体的崩解,死后往生到善趣、天界。比丘们!这被称为法的受持现在是苦的,未来有乐的果报。
比丘们!什么是法的受持现在是乐的,未来有乐的果报呢?比丘们!这里,某人本来不是重贪之类者,他不经常感受贪生起的苦与忧;本来不是重瞋之类者,他不经常感受瞋生起的苦与忧;本来不是重痴之类者,他不经常感受痴生起的苦与忧,他从离欲、离不善法后,进入后住于有寻、有伺,离而生喜、乐的初禅;以寻与伺的平息,……(中略)第二禅……(中略)第三禅……(中略)进入后住于不苦不乐,由平静而正念遍净的第四禅,他以身体的崩解,死后往生到善趣、天界。比丘们!这被称为法的受持现在是乐的,未来有乐的果报。
比丘们!这是四种法的受持。」
这就是世尊所说,悦意的那些比丘欢喜世尊所说。
法的受持小经第五终了。
汉巴经文比对(庄春江作):
「受法(MA.174)」,南传作「法的受持」(dhammasamādānāni,逐字直译为「法+受持」),菩提比丘长老英译为「承担的事」(undertaking things)。「受持」(samādāna),另译为「拿起,遵守,接受」。
「种子村」(种子类),参看《中阿含141经》比对。
「自然(MA.174)」,南传作「本来」(pakatiyā,另译为「自然」),菩提比丘长老英译为「本性;天生」(by nature)。
「陷落」(pātabyata),菩提比丘长老英译为「囫囵吞下」(gulping down)。
「脱离正行」(muttācāro),参看《中阿含104经》比对(英译:「惯于无礼貌的制约;拒绝习俗」)。
「不来尊(MA.174)」,南传作「受邀不来」(na ehibhaddantiko),参看《中阿含104经》「不求来尊」比对。
「不住尊(MA.174)」,南传作「受邀不住立」(na tiṭṭhabhaddantiko),参看《中阿含104经》比对