[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


华严宗简论 第一章 华严经的传译 第二节 八十《华严》
 
{返回 真禅法师 文集}
{返回网页版}
点击:2772
  第二节  八十《华严》
  唐武则天,笃信佛法,知道晋译华严不全,听说于阗有梵本,就派人去取经,并聘请翻译的三藏法师。实叉难陀(喜学)是于阗国的一位知名的学者,他智度宏旷,利物为心。对大小乘经论,外道异学,无不通达。他接受聘请,来到长安,武则天迎请於遍空寺,使其从事翻译。并请南印度沙门菩提流志(觉爱)和义净二藏帮助宣读梵文,复礼、法藏等诸大师担任笔受润文。经过五个春秋,於圣历二年十月译完。这就是新译的八十华严,  一名唐译。它比晋译,文辞流畅,义理周详,成为七处九会三十九品的组织。在翻译过程中,武则天亲临译场,助扬译事,并亲自撰写序言,挥毫题写品名。
  但此经译出後,其中仍漏译日照三藏补译晋译本的内容。法藏大师将新旧两个译本,互相对照,勘校梵本,补充缺文,文义始得连续畅通。
  六十、八十《华严》,全名《大方广佛华严经》。大方广佛华严是所诠之义,经是能诠之教。听诠中分为法和喻,大方广是法,华严是喻。大者,体性包容。方广者,相用周遍,即—切如来所证之法。华喻万行,严谓严饰,因位万行如华,以此华庄严果地,故云华严。义佛果地万德如华,以此华庄严生身,故名华严。故《探玄记》云:“佛作下乘,法超因位,果德难彰,华喻方显。”谓万德究竟,环丽犹华。互相交饰,显性称严。
  至相、贤首,据六十华严,言佛於七处八会说华严经。七处:渭人中三处,天上四处,亦称七重会:普光为八重会。清凉据八十华严,言七处九会。
  第一会:在菩提场,说毗卢遮那如来依汇因果法门,有世上妙严品以下六品。
  第二会:在普光明殿,说十信法门,有如来名号品以下六品。
  第三会:在忉利天宫,说十住法,有忉利天宫品以下六品。
  第四会:在夜摩天宫,说十行法,有升夜摩天宫品以下四品。
  第五会:在兜率天宫,说十回向法,有升兜率天宫品以下四品。
  第六会:在他化自在天,说十地法,有十地品一品。贤圣有隔,故越化乐。
  第七重会普光明殿:说因圆果满法,有十空品以下十一品。前六因圆,後五果满。
  第八三会普光明殿:说普贤大行法,六位顿成,有离世间品一品。
  第九会:在室罗伐城逝多园林,说入法界法门,有入法界品一品。第九会末,归菩提场,则十会圆明,顿彰立极。

{返回 真禅法师 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:华严宗简论 第一章 华严经的传译 第三节 四十《华严》
下一篇:华严宗简论 第一章 华严经的传译 第一节 六十《华严》
 喜读《圆瑛大师年谱》有感
 现代僧青年需要具备的条件
 佛教的孝经——《盂兰盆经》
 华严宗简论 第一章 华严经的传译 第五节 《华严经》总纲
 华严宗简论 第一章 华严经的传译 第二节 八十《华严》
 访问日本立正佼成会庭野日敬会长
 法侣重逢、友谊倍增——在欢迎香港佛教访沪代表团会上的讲话
 华严宗简论 第三章 华严宗的判教 第三节 十宗
 华严宗简论 第二章 华严宗的传承 第一节 一祖杜顺
 金玉堂居士七十寿序
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 二 精勤经[栏目:经集 三 大品]
 一切法门,后后依于前前,已如前说。若以密乘而言,其后后依于前前之要领为如何?[栏目:广论学习问答360则]
 打座时除了心念耳闻,是否还需要观照?[栏目:空谷回音·达照法师]
 答起信论唯识释质疑(太虚大师)[栏目:唯识学研究]
 由生变熟 熟能生巧[栏目:大安法师·微教言]
 业病挽回[栏目:戒杀放生护生小故事]
 相应17-46经 胎生等布施之资助经三十则[栏目:相应部 30.金翅鸟相应]
 父亲终于得离苦[栏目:不退念佛·往生纪事]
 大方广佛华严经讲记 第一一八四卷[栏目:大方广佛华严经讲记·第十二集]
 王骧陆居士全集 复元音老人书信[栏目:王骧陆居士]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com