[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


语言的方便妙用
 
{返回 本性法师·禅思录 文集}
{返回网页版}
点击:2576

语言的方便妙用

文/释本性

据说,全世界有2790多种语言,其中超过5000万人口应用的有13种:如汉语、英语与阿拉伯语等,这还不包括一些少数民族方言。

就交往而言,在全球化的今天,语言,成为一种重要的必不可少的方便工具、妙用工具。不能掌握各自与对方的语言,就不能相互的沟通,更不能互相的有效交流。

早期,佛陀时代,佛陀一音演说,听者无论会否听懂都会有各自的妙解。那是因为,佛陀的威德所致。也是因为,当时的听者善根深厚。今天,我们的时代,没有了佛陀这样的真理传播者,也少有了那样的听众。因此,语言的方便与妙用,就显得特别的重要与必要。

当年,玄奘大师赴印度取经,在那难陀大寺留学,他就努力学习当时的印度语言。这也为他取经回长安后,致力译经事业,打下了很好的基础。为什么玄奘大师的梵或巴利语中译佛经那么经典,令世人放心信奉,除他佛学水平高,信仰虔诚外,他的印度语言能力精准也是重要原因。

今天,东西方文化在密集地交流,甚至碰撞。东西方宗教,也在相互交往。东方宗教,特别是中华佛教,如何加快西传的进程,我想,解决语言关是首要的一步。在我们的福建省开元佛教文化研究所,有个项目,即把部分中国高僧评传及部分高僧著作外译,用心就是出自于此。

恩师明旸上人生前,殷切希望愚徒本性,能掌握好外语,做些中文著作外译的工作。有一次,他老人家很有感触地对我说,他经常出访,在海外机场书店等地,常看见各国僧人的外语著作,惟不见中国僧人的,可中国是佛教大国,这很让人感慨啊。

上一周,应邀赴台湾参加一个僧伽论坛,主题是:立足现在,放眼未来。我在论坛上作了一个演讲,题目是《资讯科技为当代佛教的立体化传播提速》。于论坛上,台湾的一位著名长老为我们讲述了一个他亲身经历的故事。他说,有一次,在马来西亚机场,因不会英语,也不知马来语,他独自一人,不知于哪上飞机,问也没人听得懂,弄得很紧张很狼狈。又一次,在美国,参加一个活动,远远看到,有一非僧人在为一大群洋人讲着什么,他很羡慕。那群洋人看他到来,就围过来,也要听他讲点什么,但是,他无法开口,他一句也说不出,急的没办法,惭愧的不得了。当时,他就想,如果,他自己也会英文,该有多好啊,能度多少人呀!

上面说的,侧重于外语。其实,即便是自己的母语,也应掌握好,这样,才能精准地表达出自己要表达的东西。或为文字,或为音声。六祖慧能大师,虽不识文字,但他却也以准确的语言表达出他的所悟内容与境界。这一点,我们拜读《六祖坛经》后就会有感触。在近代,中国有四大高僧之说,即虚云大师、圆瑛大师、弘一大师、印光大师。他们,无一不是语言表达能力超强的圣者,他们的语言高能力,使他们的弘法利生事业,如虎添翼。

我要说的是:语言,只是手段,有时,甚至会是形成文字障碍或语言障碍的手段,为此,圣者,不靠文字语言入道,更不靠其解脱。但语言,之于凡夫,之于凡夫间,之于圣者与凡夫间的交往与交流,又是一种极大的方便与妙用,是那么的不可或缺。佛用之,祖师用之,作为我们,更应用之。而且,要好好地用之,有效地用之。为此,也就需要好好地掌握之,有效地掌握之。


{返回 本性法师·禅思录 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:惜福积福
下一篇:面朝大海,春暖花开
 我的宗派观
 走访“三院一场”有感
 文明的差异——心文化与身文化
 把心拖回来
 为善,不论僧俗不计荣辱
 息灭妄念的三绝招
 红炉片雪
 释迦牟尼创立佛教的因缘
 宗教信仰的源泉
 佛教的危机
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 实际主义批评[栏目:太虚法师]
 真言密教探源 1.2 真言密教演进史〈佛陀前后的咒术〉[栏目:悟光法师]
 相应47经 非贫穷者经[栏目:相应部 46.觉支相应]
 《入中论》第八次课程 第十五讲之:心无宗[栏目:入中论讲记·110]
 修行的方法比修行更重要[栏目:阿松活佛·利乐心语]
 菩萨都是被折磨出来的[栏目:传灯法语·乘宗法师]
 知岳飞遇难的道悦禅师[栏目:正如法师]
 有德之人,堪居福地[栏目:心念与命运·第1册]
 观智进程 VI、行道智见清净 12、至脱出智[栏目:观智进程·马哈希尊者]
 《劝修净土诗》第八、第九首[栏目:大安法师]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com