广陵中寺光静尼
译文
光静,俗姓胡,名道婢,吴兴东迁(今浙江湖州境内)人。她年幼出家,随师居住在广陵中寺。
光静年少时励志修行,年长后又研习禅定之法,不食肥美之物。在将受具足戒时,她绝食谷物,只以松果充饥。受具足戒之后,经时十五载,修身日深,心智朗彻,但体瘦力衰。每当她凝虑专一、悉心祈祷时,总感到体力不济,而且这种情况常会持续很久。
法成比丘告诉她说:「饮食并非佛门看得太重的事,只要不饮酒荤食,也不一定非得吃松果不可。」光静听后,便改食谷物。她从此倍加精进,勤学不怠,体力也不感到劳顿。当时,随她学习和观赡的,常有百人左右。
宋文帝元嘉十八年(公元四四一年)五月,她得了疾病。她说道:「我厌苦此身,已由来已久。」于是她带病忏悔,心口不离,心性恬澹明净,神情怡然和悦。到了第二年元旦,她水浆谷粒都已断绝,一心只系念着早登兜率净土,所有的神思和念头都集中在上面,而且持续不断。到了四月八日夜间,忽有奇香异相,满布空中。也就是这天夜里,她圆寂了。
原典
光静,本姓胡,名道婢,吴兴东迁入也。幼出家,随师住广陵中寺。
静少而厉行,长习禅思①,不食甘肥。将受大戒,绝谷饵②松。具戒之后,积十五年,虽心识鲜明,而体力赢惫。祈诚慊到,每辄感劳,动经晦朔③。
沙门法成④谓曰:「服食非佛盛事⑤。」静闻之,还食粳粮。倍加勇猛,精学不倦。从学观⑥者,行常百许人。
元嘉十八年五月遇疾,曰:「我厌苦此身,其来久矣!」于是牵病忏悔,不离心口,性理恬明,神气怡悦。至十九年岁旦⑦,饮粒皆绝,属念兜率,心心相续⑧,如是不断。至四月八日夜,殊香异相。满虚空中。其夜命终。
注释
①禅思:即禅定,凝神静虑,坐悟禅机。《无量寿经》下:「禅思一心。」
②饵:食用。
③晦朔:农历每月的末一日叫晦,初一日叫朔。又指早晚。
④法成:刘宋比丘,凉州人,精禅法,并通戒律,不饵五谷,惟食松果,南游至蜀中,讲经说法,从学者甚众。
⑤服贪非佛盛事:服食乃佛门大事,佛家诸戒法屡有所及,此处特指食松果而言。
⑥学观:佛家强调学的作用,比丘尼三百四十八戒分为七聚,其六为百众学,认为人心处于善恶的浮沉中,故强调念之以学,恪守戒范。观,《观经净影疏》:「观者,系念思察,说以为观。」佛家以粗思为觉,细思曰观,观即洞观真理。
⑦岁旦:一岁之始,即农历元旦,亦称岁朝。《后汉书.周磬传》:「岁朝会集诸生,讲论终日。」注:「岁朝,岁旦。」
⑧心心相续:念念相续,前念续於后念,未曾中断。