闲居寺僧述尼
译文
僧述,俗姓怀,彭城(今江苏徐州)人。父亲名僧珍,寓居在建康(今江苏南京)。僧述年幼时,就立志修道,归依佛门,八岁时,就吃素戒荤,循守佛规。到了十九岁,也就是在宋元嘉二十四年(公元四四七年),她从禅林寺净秀尼出家。出家后,她更是节行精苦,恪守戒律,不曾有丝毫触犯。
她潜心经、律、论三藏,对佛苑经典,以遍览为乐事。后又专修《十诵律》,并能精思旁求,捕捉文意。她又随隐、审二法师,禀受禅观秘法,遍习禅定三昧,以达于法性真如。后移居到禅林寺,为当时禅学界所宗尚。因来学法的人很多,禅林寺竟成了喧嚣纷扰的场所,她深感在此难入禅境,就萌发了隐居的意愿。
宋临川王刘道规的母亲张贵嫔听说她有隐居之意后,便想让出自己的住宅,给僧述建一座精舍,但当时明文规定,寺庙不得擅自营造,这才作罢。到了宋后废帝元徽二年(公元四七四年)九月一日,汝南王母亲吴充年岁已大,就为僧述请建,待诏令许建,就建造了五十多间堂殿房宇。建成之后,僧述就率领她的同道者二十人居住到那里。她们都以禅寂为乐,于是就把居住的寺庙取名为闲居寺。
僧述动静举止保守本真,不喜尘俗浮华。宋齐末年,世事纷扰,战乱频仍,她却且禅且寂,俗尘不染。齐文惠太子萧长懋、竟陵文宣王萧子良,对她颇相敬崇,优礼有加,曾为她修饰佛寺,灿然可观,又厚加供奉,一年四季从未间断。到了梁皇时代,天下有道,国泰民安,她深受世俗之人和僧徒的景仰,四面边远之地的善男信女都纷纷云集到她这里。
她不蓄私财,总是随得随散,或赈济那些僧、尼和清信男女,或施给那些乞求帮助的众生。她又造了五尊金佛像,无不妙相庄严。曾写经、律千余卷,卷卷装帧考究,标帙带轴,宝饰庄严精美。
僧述于梁天监十二年(公元五一三年)圆寂,世寿八十四,安葬在钟山的西阳。
原典
僧述,本姓怀,彭城人也。父僧珍,侨居建康。述幼而志道,八岁蔬食。及年十九,以宋元嘉二十四年,从禅林寺净秀尼出家。节行精苦,法检①不亏。
游心经律,靡不遍览。后偏功《十诵》②,文义优洽③。复从隐、审二法师④,谘受秘观⑤,遍三昧门。移住禅林寺,为禅学所宗。去来投集,更成嚣动,述因有隐居之志。
宋临川王⑥母张贵嫔闻之,舍所居宅,欲为立寺,时制不得辄造⑦。到元徽二年九月一日,汝南王母吴充年华,启勅即就。缔构堂殿房宇五十余间,率其同志二十人,以禅寂⑧为乐,名曰闲居。
述动静守真,不斅浮饰。宋齐之季,世道纷喧,且禅且寂,风尘不扰。齐文惠帝⑨、竟陵文宣王⑩。大相礼遇,修饰一寺,事事光奇,四时供养,未曾休息⑾。及大梁开泰⑿,天下有道,白黑⒀敬仰,四远⒁云萃⒂。
而述不蓄私财,随得随散,或赈济四众,或放生乞施。造金像五躯,并皆壮丽。写经及律一千余卷,标帙带轴,宝饰庄严。
年八十四,梁天监十二年卒,葬于钟山之西阳也。
注释
①法检:指戒行。
②十诵:即《十诵律》,律藏五部之一。详见前注。
③优洽:遍及、广被。颜延之《白马赋》:「文教迄已优洽。」
④隐、审二法师:宋齐时京中著名禅师,比丘尼多从之学禅。如卷三载禅基寺僧盖尼、东青园寺法全尼均从之学禅。
⑤秘观:禅秘之观。
⑥临川王:即刘道规,死谥烈武。宋武帝之弟。
⑦时制不得辄造:宋时诸帝有感于佛寺僧众过于庞大之现状,曾多次制定沙汰僧尼、禁造寺庙之法,宋后废帝还驱斥僧徒,毁废寺院,诏令不准随意建造佛寺。
⑧禅寂:禅定之静寂。
⑨齐文惠帝:即齐武帝文惠皇太子萧长懋。
⑩竟陵文宣王:即萧子良。二人均信佛,京中佛寺多得其助益。《南史》卷四十四谓文惠太子「与竟陵王子良俱好释氏,立六疾馆以养穷人。」且性好奢侈,此处所谓「修饰一寺,事事光奇」,亦其好奢之一端也。
⑾休息:停止。
⑿大梁开泰:撰者宝唱乃梁僧,此为对其所在朝代之美誉也。
⒀白黑:指道俗。出家人服缁(黑)衣,故以缁衣代指佛门弟子。
⒁四远:四方边远之地。王充《论衡.超奇》:「珍物产于四远。」这里指各边远地区的道路。
⒂云萃:犹「云集」,像云一样聚集。