四○一 达桑那国制剑本生谭
〔菩萨=树神〕
序分 此本生谭是佛在祇园精舍时,对爱着前妻之比丘所作之谈话。佛问比丘:
「汝为烦恼之事,真实耶?」比丘白佛:「世尊!确为如是。」「为何人而烦恼?」对佛
之问,比丘返答言:「为前妻而烦恼。」佛言:「比丘!彼女对汝今为烦恼之原因,前
生汝亦为彼女而成精神上之疾病,由死之中,生命为贤者所救助。」于是佛为说过去
之事。
337 主分 昔日,摩大瓦大王于波罗奈都治国时,菩萨生于婆罗门之家庭,人人称
彼名为赛那伽童子。成年后,彼于得叉尸罗学习一切技术,归波罗奈之都后,为摩
大瓦王之俗事、圣事顾问辅师,于全市民之间如日月之遍知,呼为贤者赛那伽。尔
时王司祭之子前来向王伺候,彼见饰以一切装饰最美之第一王妃,心为所魅,彼归
宅后,何亦不食而卧,彼为友人探问而语其故。王不见司祭之子问曰:「究为何故?」
王闻其故,呼彼前来曰:「予将彼女与汝七日至汝家,遇七日至第八日汝伴其归来。」
彼云:「谨遵王命。」彼承诺伴妃归家,一同欢乐。彼等互爱,不告而由家门逃出往
他王之领土,无人能知二人之行径,恰如船行之进路。王于城中击鼓布告,用种种
方法探寻,不能得知彼女之行方。
于是王为彼女起大悲哀,心脏热而流血,自此以来,由内脏出血,病体沉重,
王之名医亦不能治愈。菩萨云:「王本无病,此因不能见妃,罹患精神之疾,予当以
方便愈之。」彼更向阿由拉及普古萨二贤者王之辅师询谈:「王不见王妃,罹精神之
疾病,并非其它病症,我等多用手段,以方便治愈王疾。可于王庭开群众集合大会,
338 招来知吞剑戏之人,表演吞剑,使王坐于窗际观赏,王见吞剑者将发质问:『有无
较此更难者?』吾友阿由拉请答:『大王!「予将如是如是给与」,将更令比此为难
之表演。』吾友普古萨,如王向君质问,君请向王回答:『大王!应诺给与而不与,
彼之所言无效,仅依所言,人之生活饮食均不能为;然人依言语实行,遵从约束,
给与物品则为更难之事。』其后应为之事,予自知之。」于是集合大众,三人贤者往
王之侧云:「大王!王庭有集合盛会,王往观赏,以解苦闷,请王驾出。」于是导王
开窗御览。多人演出各各知名之技艺,有人吞三十三安古拉(英吋)尖锐之宝剑。
王见之自思:「彼男吞剑,究竟有无更难表演之事,予问贤者。」彼向阿由拉质问唱
第一之偈:
一 达桑那国制 尖锐吸血剑
公众面前吞 有无更难者
我问至难事 汝应回答我
339 于是说明者唱第二之偈:
二 锐剑完全吸人血 人由贪欲始能吞
「予能与之」断言者 此则为更难为事
其它一切皆易为 斯为麦加陀应知1
王闻贤者阿由拉之语自思:「『予能与之』之言,此实较吞剑尤难。予曾言与妃
以司祭之子,由是观之,予实为最难之事。」于是王心中之苦恼,渐趋融和。其次王
更自思:「此究竟有无比言说:『予能与之』更困难之事?」王与普古萨贤者交谈唱
第三之偈:
三 俗界与圣界 博学阿由拉
彼对予质问 曾为予说明
今予再问汝 贤者普古萨
何为更难事 盼汝应答予
于是贤者普古萨答王唱第四之偈:
四 非依言饮食 非依言生存
语后不悔者 斯为更难事
其它一切易 麦加陀应知
340 王闻此语自思:「『予以妃与司祭之子』,为予先言,从其约束而与之,此予实为
所难为者。」至此王之苦恼更趋融和。尔时彼思:「世无较赛那伽贤者更贤明之人,
予将向彼质问。」于是王问彼唱第五之偈:
五 俗界与圣界 博学普古萨
彼对予质问 曾为予说明
今予再问汝 贤者赛那伽
何为至难事 盼汝应答予
于是赛那伽答王唱第六之偈:
六 财宝不拘有多少 应当与之则与之
然而施与不应悔 实为人间更难事
其它一切皆为易 是为麦加陀应知
王闻菩萨之言深自反省:「予由自己意志,以妃与司祭之子,而因不能抑制自己
341 之心,为烦恼所疲,此对予实不相应。若妃有爱着于予,则不能舍王国而逃,今对
不爱予而逃去之女,思之何用?」如是思之,王之苦恼如莲叶之水珠,转落消失而去,
恰于此瞬间,王之内脏恢愎,王于焉健康而幸福。王赞赏菩萨唱最后之偈:
七 阿由拉答问 普古萨亦然
如赛那伽者 优于一切问
王如是欢喜赞赏菩萨,与诸多之财产。
结分 佛述此法语后,说明圣谛之理--说圣谛之理竟,烦恼之比丘得预流果
--而佛为作本生今昔之结语:「尔时之王妃是比丘之前妻,王是烦恼之比丘,阿由
拉贤者是目犍连,普古萨贤者是舍利弗,赛那伽贤者即是我。」
注1 麦加陀为王之种族名。