四七五 攀达纳树本生谭
序分 此一本生谭是佛在卢奚多河河岸时,对一族人等之争论所作之谈话。此 〔菩萨═树神〕
一事情于鸠那罗本生谭〔第五三六〕中将为详说。尔时,佛于诸人之前言日:「大王!」
而为作以下之故事。
主分 昔日,梵与王于波罗奈都治国时,其市外有木工以作马车为生计。
尔时,雪山地方有攀达纳之大树,有一黑狮子为获取猎物,往其树之根前横卧。
208 某日,一阵大风吹起,吹打其树,落下枯枝于狮子肩上,彼之肩稍有伤损。狮子惊
惧飞起跳跃,顾向后方,眺望彼所来之路,无何发现。「他之狮虎未来追奔于己之后,
此必为此树所栖之树神不能容我寝于此处。甚善,予将记忆此事。」彼格外之震怒,
击打大树云:「予未食汝树之一叶,未害汝树之一枝,汝忍他兽之来,而只不容于我,
我究有何过?汝且待二三日,汝树将连根拔起切割为碎块。」彼如是胁迫树神,探索
他人而去。
尔时,彼婆罗门出身之木工与二三人共同探索作马车之木材,曳车偶然来至今
之场所之边,彼于某处置车,手执劈刀与斧,物色适当之树木,彼恰近于攀达纳树,
运步前来。黑狮子见彼,低声自语:「今日得见予敌人之背后,须有所作为。」彼于
攀达纳树根之处等待。木工各处眺望,由攀达纳树近处向远离之处而行,狮子自思:
「予于彼未往过之前,与彼谈话。」于是唱第一之偈:
一 尔手持斧男 深入森林中
吾问汝语我 汝欲伐何材?
木工闻此语自思:「此实珍奇之事,兽类而为人之语言,此未曾见之事,亦未曾
209 闻之事,此物必知作马车之上好材料。如此甚善,予将问之。」而唱第二之偈︰
二 由林入林尔兽王 彷徨平地非平地
汝今语我我问汝 坚适车轮如何材?
狮子闻此,私自窃笑:「今可善达自己之望。」于是,唱第三之偈:
三 既非娑罗树 亦非竭地罗
阿沙于那非 而况树达瓦
有树攀达纳 坚材适车轮
木工闻之甚喜:「幸得今日入森林,有兽教予马车之适材。确甚得宜。」而问狮
子唱第四之偈:
四 叶为如何状 其干为如何
吾问汝语我 可知攀达纳
狮子示此,唱次之二偈:
五 树枝垂而屈 然而并非折
树名攀达纳 吾曾立其下
六 车辐与毂轴 所有车之辋
一切适尔用 攀达纳皆具
狮子如斯教后,莞薾向一方步去,而木工开始伐树。树神自思:「自己并未向狮
210 子身上落下何物,而狮子格外之怒,欲使自己之住居崩溃,于是,自己亦将灭亡。
今须设某一方便,使彼兽王消灭。」于是,彼身扮樵夫,往木工之前问曰:「君觅得
佳树,伐此何所作为?」木工:「欲作马车之轮。」樵夫:「以此树制作马车,由何人
所教?」木工:「黑狮子所教。」樵夫:「如是果为其所教耶?由此树固能得作甚佳之
马车,然如破取彼黑狮子之喉皮,以铁板为四指宽之幅,包为轮之边缘,则车轮甚
为坚固,而君可得莫大之财产。」木工:「但黑狮子之皮由何处取来?」樵夫:「君何
愚蠢,此树生于森林之中,不能逃遁,君可往教伐此树狮子之所,向彼云:『君所
教之树由何处砍伐?』于是,伴彼前来。如是,彼亦别无疑虑,在彼口中指出由此
处伐之及由彼处伐之教示之际,汝由彼时用利斧砍之,使其断息为止。然后,取其
皮而食其上肉,然后,伐树为宜。」如是,彼向复仇之路迈进。
佛为说明此事唱次之偈:
七 如斯攀达纳 树神即刻语
吾今尚有言 婆罗豆婆遮 1!汝请善谛听
八 此兽肩之皮 切取四指幅
以之绕车轮 成更坚固物
九 如斯攀达纳 复雠直迈进
兽王生未生 先使赍苦果
木工闻树神之言欢喜,认为有理,彼云:「今日实为幸运之日。」于是,杀黑狮
子伐树取之而去。
211 结分 为说明其事,佛言:
一○ 攀达纳兽王 兽王攀达纳
互相争喧哗 终遂互亡灭
一一 如斯诸人间 喧哗生起时
如上二者例 终成孔雀踊 2
一二 吾今语尔等 共和为幸福
切勿起喧哗 勿为兽树侣
一三 实应学协调 诸佛所赞叹
立法乐和合 寂静勿退转
王对此法语闻后,诸人尽皆和解。
佛述此法语后,为作本生今昔之结语:「尔时于彼同一森林中所栖,见此一部事
情之终始之树神即是我。」
注 1 婆罗豆婆遮为木工之名。
2 有关「孔雀踊」(Mayura-nacca)可参照第三二、舞蹈本生谭(汉译南传藏第三十一卷二
六七页以下)。