五○四 巴拉提雅本生谭
〔菩萨═王〕
序分 此本生谭是佛在祇园精舍时,对茉莉妃所作之谈话 1。某日王与妃因寝
室之事争执,王怒对妃不顾,妃自思:「今如来尚不知王对予发怒之事。」佛知此事,
翌日由比丘众围绕,入舍卫城托钵,到王宫门前。王出迎取钵,导佛入宫殿,比丘
众顺次就坐,与以洗水,招待以精美之食物。食事终了时坐于一方,佛问曰:「大王!
茉莉妃何故不出?」答曰:「彼女只醉心于自己之幸福。」佛言:「汝于前生生于非人
之胎,与非人之妻作一夜间之分离,彷徨悲哀于七百年间。」佛应其请求,为说过去之事。
主分 昔日于波罗奈帕拉提雅王治国时,王思:「欲食炭焙之鹿肉。」王将王政
委之于大臣等,自以五种之武器武装其身,由一群善加训练之犬围绕,自市内出发,
入大雪山沿恒河而行,直至更再向上不能攀登,发现向恒河流入之河流,沿之前进,
杀鹿与豚等,用炭火焙肉而食后,登至甚高之场所。彼处有美丽之河流,满水之时,
水及于胸,其它处所,水仅达于膝,种种之鱼与龟,游弋其中。水边有银板色之砂,
两岸有种种花实满枝而低垂之树,为花实之蜜汁所醉之种种鸟及蜜蜂群所围绕;树
438 荫之下,有种种野兽来往寻访。于如此美丽之雪山川岸,有二人之非人互相拥抱接
吻,以种种之方式悲鸣而泣。王登至彼河岸之犍陀摩罗山,见此非人之状,自思:
「彼等非人何故如此悲哀?予试问其故。」王顾犬而弹指,善加训练纯种之犬,依王
之指示,入于薮中之腹道。王知犬已隐藏,王将弓与箭筒及武器放置于树根之近傍,
染后蹑足无声,徐徐往彼等之前,向非人问曰︰「汝等缘何因由而泣?」
佛为说明此事,唱次之三偈:
一 帕拉提雅王 离位出狩猎
彼往香醉山 得见彼非人
二 犬群王抑止 弓箭置树侧
往非人住所 彼等为对话
三 雪山冬去时 止于河岸边
汝等因何故 不绝语悲痛
我问于汝等 疑似人间体
如何于人界 得知为汝名
非人闻王之言,默然不语。彼之妻女,与王语曰:
四 马拉吉利山 班达拉伽山
提库达之山 逍遥水河边
我等实野兽 容貌似人间
猎师知我等 呼我人非人
其次王唱三偈:
五 彼此互爱相拥抱 汝等不幸缘何恼
似人体者我问汝 何故林中失望泣
六 彼此相爱互拥抱 汝等不幸缘何恼
似人体者我问汝 何故林中失望叹
七 彼此相爱互拥抱 汝等不幸缘何恼
似人体者我问汝 何故林中失望悲
此后两者之间有其它对话之偈:
八 猎师!我等某夜将别离 相互忆念无欲望
回顾彼此心悲痛 此夜一过不再来
440 九 汝等失财或死父 此一夜间故回顾
汝等因何为别离 似人体者我问汝
一○ 汝见河流速 多树蔽岩间
阻塞河急流 尔时爱人渡
我欲思从彼 共同渡彼岸
一一 安寇拉伽善思花 萨他利优泰伽花
为我爱人饰华鬘 我戴华鬘思逢彼
一二 我集具罗波劫花 郁陀罗华波咤利
此外尚须一种花 其名兴度瓦利他
为我爱人饰华鬘 我戴华鬘思逢彼
一三 娑罗树之华满开 2 我作华鬘集树华
为我爱人饰华鬘 我戴华鬘思逢彼
一四 娑罗树之华满开 我集诸华与积叶
可作我等寝床用 我等今夜过彼处
一五 我有沉香 3与栴檀 以石碎破不注意
故为爱人涂肢体 我亦涂香思逢彼
一六 娑罗树与萨拉拉 我集羯尼迦树花 4
我到达时流水满 河川忽然横溢发
夜渡之事我不能 空对岸无方法
一七 尔时我等立两岸 彼此相互共眺望
一度哭泣一度笑 一夜度过甚烦恼
一八 猎师!晨朝太阳升起时 水流引退河得渡
我等两者互拥抱 一度哭泣一度笑
一九 猎师!昔日此处相别离 不足三满七百年
猎师!唯一生命今仅住 谁能得住无爱人
二○ 友!汝等寿命为几何 若能知得请语我
上座长老有传说 告我寿命勿踌躇
二一 猎师!我等寿命一千年 其间生活无恶病
我等不能离贪欲 苦少乐多终生命
442 国王闻此,自思:「彼等虽为动物,为一夜之别离,哭泣彷徨七百年间,然予于
亘三百由旬之大王国,舍大名誉而彷徨入于森林中,完全未完成予之义务。
443 返波罗奈市。彼由大臣等问及︰「大王,于雪山曾见如何稀有之事?」王即说明一切。
王自此以来,多行布施,善用财产。
佛为说明此意义,唱次之偈:
二二 闻此人非人之语 生命苦短王自思
归返治国断狩猎 善用财产行布施
述此偈后,更为说明唱次之二偈:
二三 闻此人非人之语 汝等协同勿斗争
如彼人非人经验 依己罪业勿烦恼
二四 闻此人非人之语 汝等协同勿争论
如彼人非人经验 依己罪业勿烦恼
茉莉妃闻如来之法语,由座起立,合掌赞叹具备十力之佛,唱最后之偈:
二五 依佛之说我归依 闻佛种种有益言
佛说法语断怖畏 赍幸福之沙门!
汝将为我永长生
444 拘萨罗王自此后以来,与妃共渡和合之生活。
结分 佛说此法话后,为作本生今昔之结语:「尔时之人非人是拘萨罗王,人非
人之妻女是茉莉妃,帕拉提雅王即是我。」
注 1 本生谭三○六参照。
2 娑罗树Salissa 如第十四偈读为Salassu。
3 沈香Akalu 与梵语Agaru 同解。
4 Mudam (集合)依注释读为Haruntam。