Ānāpāna-Samyuttam已被结合的呼吸LIV.16.
Bhikkhū诸比丘(2)
1 (空白)
2 然后完全众多的比丘…中略…
有幸者说这:
3 「比丘们!是否存在[已被修习的、已被多作的]一法,…?」
「尊者![我们的]诸法…略…」
「比丘们!存在[已被修习的、已被多作的]一法,…略…
4 比丘们!但是何者是[已被修习的、已被多作的]一法…略…使明及被释放开遍充满?
5 比丘们!但是念呼吸的定如何已被修习,已被多作的[念呼吸的定]如何使四念的全部存续遍充满?
6~12 比丘们!在这里比丘已去远离地,或已去树下,或已去空屋而坐,弯跏趺后,设定正直的身后,使鼻端的念全部存续后,已念的彼如此呼气,已念的彼吸气。…中略…彼学『随看对之无执着的我将呼气。』彼学『随看对之无执着的我将吸气。』
13 比丘们!在任何时,比丘正在长呼气者彻底知『我长呼气。』或正在长吸气者彻底知『我长吸气。』或正在短呼气者…中略…对一切身一起感受。…中略…彼学『正在使身的一起作轻安的我将呼气。』彼学『正在使身的一起作轻安的我将吸气。』比丘们!比丘在彼时,于身随看身而住,热心,一起彻底知,具念,在世间能引导离开贪欲及不如意。彼是什幺因?
14 比丘们!我说诸身的其中之一者,这就是呼气及吸气。比丘们!由于彼,在这里比丘在彼时,于身随看身而住,热心,一起彻底知,具念,在世间能引导离开贪欲及不如意。
15 比丘们!在任何时,比丘[学]『对喜一起感受…中略…对乐一起感受…中略…对心的一起作一起感受…中略…彼学『正在使心的一起作轻安的我将呼气。』彼学『正在使心的一起作轻安的我将吸气。』比丘们!比丘在彼时,于诸感受随看诸感受而住,热心,一起彻底知,具念,在世间能引导离开贪欲及不如意。彼是什幺因?
16 比丘们!诸感受的其中之一者,我说这就是:诸呼气及诸吸气的妥善作意。比丘们!由于彼,在这里比丘在彼时, 于诸感受随看诸感受而住,热心,一起彻底知,具念,在世间能引导离开贪欲及不如意。
17 比丘们!在任何时,比丘[学]『对心一起感受…中略…正在使心全面彻底欣喜…中略…正在定心 […中略…] 彼学『正在使心被释放开的我将呼气。』彼学『正在使心被释放开的我将吸气。』比丘们!比丘在彼时,于心随看心而住,热心,一起彻底知,具念,在世间能引导离开贪欲及不如意。彼是什幺因?
18 比丘们!我不说已忘记念的、无一起彻底知的修习念呼吸的定。比丘们!由于彼,在这里比丘在彼时,于心随看心而住,热心,一起彻底知,具念,在世间能引导离开贪欲及不如意。
19 比丘们!在任何时,比丘随看无常…中略…随看离染…中略…随看灭…中略…彼学『随看对之无执着的我将呼气。』彼学『随看对之无执着的我将吸气。』
比丘们!比丘在彼时,于诸法随看诸法而住,热心,一起彻底知,具念,在世间能引导离开贪欲及不如意。凡是变成彼诸贪欲及诸不如意的彻底舍断者,以慧见彼后,彼妥善变成在上旁观者。比丘们!由于彼,在这里比丘在彼时,于诸法随看诸法而住,热心,一起彻底知, 具念,在世间能引导离开贪欲及不如意。
20 比丘们!如是已被修习的、如是已被多作的念呼吸的定,使四念的全部存续遍充满。
21 比丘们!但是四念的全部存续如何已被修习,已被多作的[四念的全部存续]如何使七觉支遍充满?
22 比丘们!在任何时,比丘于身随看身而住,念已被全部存续。在彼时,念变成未被一起忘记。比丘们!在任何时,比丘的已全部存续的念,变成未被一起忘记。比丘的念完全觉支,在彼时变成已被确立。比丘在彼时修习念完全觉支。比丘的念完全觉支,在彼时落入完成修习。如是已念的、正在住的彼,以慧彻底检择、彻底伺察彼法,行向遍思察。
23 比丘们!在任何时,如是已念的、正在住的比丘,以慧彻底检择、彻底伺察彼法,行向遍思察。比丘的检择法完全觉支,在彼时变成已被确立。比丘在彼时修习检择法完全觉支。比丘的检择法完全觉支,在彼时落入完成修习。以慧正在彻底检择、正在彻底伺察彼法,正在行向遍思察,彼的已被确立的英雄本色,变成无退缩。
24 比丘们!在任何时,以慧正在彻底检择、正在彻底伺察彼法,正在行向遍思察,比丘的已被确立的英雄本色, 变成无退缩。比丘的英雄本色完全觉支,在彼时变成已被确立;比丘在彼时修习英雄本色完全觉支。比丘的英雄本色完全觉支,在彼时落入完成修习。对英雄本色已被确立者,离物质的喜被生。
25 比丘们!在任何时,对英雄本色已被确立的比丘,离物质的喜被生。比丘的喜完全觉支,在彼时变成已被确立。比丘在彼时修习喜完全觉支。比丘的喜完全觉支,在彼时落入完成修习。喜意的身既轻安,心亦轻安。
26 比丘们!在任何时,比丘的喜意的身既轻安,心亦轻安。比丘的轻安完全觉支,在彼时变成已被确立。比丘在彼时修习轻安完全觉支。比丘的轻安完全觉支,在彼时落入完成修习。对身已被轻安者,乐者的心被定。
27 比丘们!在任何时,对身已被轻安的比丘,乐者的心被定。比丘的定完全觉支,在彼时变成已被确立。比丘在彼时修习定完全觉支。比丘的定完全觉支,在彼时落入完成修习。心如是已被定,彼妥善变成在上旁观者。
28 比丘们!在任何时,心如是已被定,比丘妥善变成在上旁观者。比丘的旁观完全觉支,在彼时变成已被确立。比丘在彼时修习旁观完全觉支。比丘的旁观完全觉支,在彼时落入完成修习。
29 比丘们!在任何时,比丘于诸感受…中略…
于心…中略…
于诸法随看诸法而住,念已被全部存续。在彼时,念变成未被一起忘记。
30 比丘们!在任何时,比丘的已全部存续的念,变成未被一起忘记。比丘的念完全觉支,在彼时变成已被确立。比丘在彼时修习念完全觉支。比丘的念完全觉支,在彼时落入完成修习。…中略…心如是已被定,彼妥善变成在上旁观者。
31 比丘们!在任何时,心如是已被定,比丘妥善变成在上旁观者。比丘的旁观完全觉支,在彼时变成已被确立。 比丘在彼时修习旁观完全觉支。比丘的旁观完全觉支,在彼时落入完成修习。
32 比丘们!如是已被修习的、如是已被多作的四念的全部存续,使七觉支遍充满。
33 比丘们!但是七觉支如何已被修习,已被多作的[七觉支]如何使明及被释放开遍充满?
34 比丘们!在这里比丘修习念完全觉支,已向下依靠远离,已向下依靠离染,已向下依靠灭,成熟于放弃。彼修习检择法完全觉支,已向下依靠远离,已向下依靠离染,已向下依靠灭,成熟于放弃。…中略…彼修习旁观完全觉支,已向下依靠远离,已向下依靠离染,已向下依靠灭,成熟于放弃。
35 比丘们!如是已被修习的、如是已被多作的七觉支,使明及被释放开遍充满。」 (S v335-340)