Sotāpatti-Samyuttam已被结合的行向流LV.3.
Dīghāvu长寿
1 在一时,有幸者在王舍城,住在竹林松鼠饵。
2 而在彼时,长寿优婆塞变成病者,已使之苦者,强烈的病者。
3 然后长寿优婆塞唤父树提家主:「请来,家主!请你完全走近有幸者所在之处。完全走近后,以我的言词,以头礼拜有幸者的双足:『尊者!长寿优婆塞变成病者,已使之苦者,强烈的病者。彼以头礼拜有幸者的双足。』并且请你如是说:『确实妥善!尊者!但愿有幸者取怜愍后,完全走近长寿优婆塞的住宅所在之处。』」
「如是,伙伴!」树提家主对长寿优婆塞回答后,完全走近有幸者所在之处。完全走近后,敬礼有幸者后,坐在一边。
4 已坐在一边的树提家主,对有幸者说这:「尊者!长 寿优婆塞变成病者,已使之苦者,强烈的病者。彼以头礼拜有幸者的双足。彼并且如是说:『确实妥善!尊者!但愿有幸者取怜愍后,完全走近长寿优婆塞的住宅所在之处。』」有幸者以变成沉默同意。
5 然后有幸者换衣服后,拿起钵及衣后,完全走近长寿优婆塞的住宅。完全走近后,坐在已被施设的坐具;坐后,有幸者对长寿优婆塞说这:「长寿!是否能被你忍耐?是否能使之行走?是否苦的诸感受走回,不向前走;走回的终结被彻底知,向前走不[被彻底知]?」
「尊者!不能被我忍耐;不能使之行走;我强烈的诸苦者向前走,不走回;向前走的终结被彻底知,走回不[被彻底知]。」
6 「长寿!由于彼,在这里如是应被你学:于已觉者,我将变成已被钻研后明净 一起随行:『这样,彼有幸者亦阿罗汉,…中略…诸天及诸人之师,已觉者,有幸者。』于法…中略…于僧伽…中略…将变成已被圣者爱的诸戒一起随行,因无毁坏,…中略…因一起发生定。长寿!如是确实应被你学。」
7 「尊者!凡是此等已被有幸者说示的四行(ㄒㄧㄥˊ)向流的支:在正在被发现时,彼等法在我之中;并且在彼等法之中,我一起被见。尊者!我确实于已觉者,变成已被钻研后明净一起随行:『这样,彼有幸者亦…中略…诸天及诸人之师,已觉者,有幸者。』于法…于僧伽…变成已被圣者爱的诸戒一起随行,…中略…因一起发生定。」
「长寿!由于彼,在这里为住立在此等四行向流的支之中,应更上修习六明的部分的法。
8 长寿!在这里,请你在一切诸一起作之中,随看无常而住。在无常之中,一起知苦;在苦之中,一起知无自我,一起知彻底舍断,一起知离染,一起知灭。长寿!如是确实应被你学。」
「尊者!凡是此等已被有幸者说示的六明的部分的法: 在正在被发现时,彼等法在我之中;并且在彼等法之中,我一起被见。尊者!我确实在一切诸一起作之中,随看无常而住。在无常之中,一起知苦;在苦之中,一起知无自我,一起知彻底舍断,一起知离染,一起知灭。
9 尊者!亦并且在我消逝后,此树提家主确实不要如此行向恼害。」
「长寿伙伴!你不要如是作意。你来吧!长寿伙伴!凡是有幸者如此对你说者,请你如此善作意彼。」
10 然后有幸者以此劝告,劝告长寿优婆塞后,从坐具起立后,走出去。
11 然后对已走出去不久的有幸者,长寿优婆塞作死时。
12 然后完全众多的比丘完全走近有幸者所在之处。完全走近后,敬礼有幸者后,坐在一边。已坐在一边的彼等比丘,对有幸者说这:「尊者!那(ㄋㄚˋ)个优婆塞名叫长寿,彼已被有幸者以已被集中的劝告劝告 ;彼已作死时。彼的去处是什幺,全面来世是什幺?」
「比丘们!长寿优婆塞变成贤智者,对法的随法行,并且在法上作,不扩大伤害我。
13 比丘们!长寿优婆塞对五低下部分的结合,由于遍灭尽,变成化生者,在彼处遍涅槃者,从彼世间不返的法者。」 (S v344-346)
Sotāpatti-Samyuttam已被结合的行向流LV.24.
Sarakāni or Saranāni百手(1) (节译)
13 [有幸者说:]「摩诃男!若此等有大会堂者能了知善说、恶说。若我可以解说此等有大会堂者:『诸已行向流者,诸无堕处法者,诸已被决定的以完全觉为归宿者。』又何况释迦人百手?摩诃男!释迦人百手在死的时宜时,完全拿起应被学者 。」 (S v377)