[无量香光 · 显密文库 · 手机站]
fowap.goodweb.net.cn
{返回首页}


第十六 盘多士口瓦迦品
 
{返回 譬喻经 文集}
{返回网页版}
点击:2621

第十六  盘多士口瓦迦品
一五一  盘多吉瓦迦

    一  净如无垢月,清净无烦扰,一切爱乐尽 1,超越世执着。
    二  以净众人等,渡之并再度,森林佛思惟,安静心镇定。
    三  盘多吉瓦迦,花朵蔓多奢,奉献尸弃佛,世界具缘者。
176 四  尔时作斯业,三十一劫间,恶趣吾不知,供佛此果报。
    五  从今百劫苦,名高而为王,其名称遍眼 2,大力转轮王。
    六  四种无碍解……
        ──如是尊者盘多吉瓦迦长老寅唱此等偈。

    注 1  以上一偈半出自Sutta-nipata 637。
       2  Samantacakkhu(遍眼)。

一五二  单巴普毘耶(赤铜色花)

    一  吾为犯罪者,劳动只为他,战栗怀怖畏,奔窜林野境。
    二  奔走见花朵,团簇美娇艳,采得赤铜花,撒向菩提树。
    三  波咤厘花美,净扫菩提树,于菩提树下,吾结跏趺坐。
    四  吾往觅林径,人众来身边,彼处见彼等,摄心向菩提。
    五  吾心获清净,礼拜菩提树,山崄径恐怖,堕落数陀罗 1 2。
    六  自吾献花供,九十一劫间,恶趣吾不知,供树此果报。
    七  第三劫往昔,有王名触者 3,大力具七宝,出为转轮王。
    八  四种无碍解……
        ──如是尊者单巴普毘耶长老宣唱此等喝。

    注 1  读为 anekatala papatim(暹罗本)。
       2  tala 即 vitasti(榤)、为长度之单位,vitasti═12anguli为张开拇指与中指间之长度。
       3  Samphusita(触)。

一五三  义提山玛奢迦(清扫道)
p.177.
    一  光辉如朝日,黄金光闪耀,如月十五夜 1,世间导师出。
    二  六万八千人,一切漏尽者,两足人中长,围绕正觉尊。
    三  世之导师出 2,吾扫净其道,更以清净心,彼处树幢幡。
    四  吾献此幢幡,九十一劫间,恶趣吾不知,布施幡果报。
    五  第四劫往昔,五为大力王,望高呼善幡 3,吾常具此名。
    六  四种无碍解……
        ──如是尊者义提山玛奢伽长老宣唱此等偈。

    注 1  读为 pannarase yada candam(暹罗本)。
       2  依暹罗本订正为 niyyante。
       3  Sudhaja(善幡)。

一五四  格迦鲁普奢伽(格迦鲁供养)

    一  生为神之子,供奉尸弃佛,采得迦鲁花 1,捧献彼佛陀。
    二  吾献彼花朵,三十一劫间,恶趣吾不知,供佛此果报。
    三  第九劫往昔,最胜有情王 2,大力具七宝,出为转轮王。
    四  四种无碍解……
        ──如是尊者格迦鲁普奢伽长老宣唱此等偈。

    注 1  kakkaru 天华之一。
       2  Sattuttama(最胜有情)。

一五五  曼陀罗瓦普伽奢(曼陀罗花供养)
p.178.
    一  生为神之子,供养尸弃佛,以曼陀罗花 1,捧献彼佛陀。
    二  七日如来前,常敷天花鬘,诸人皆来集,南无彼如来。
    三  自吾供此花,三十一劫间,恶趣吾不知,供佛此果报。
    四  第十劫之昔,名唤辉持王 2,大力具七宝,出为转轮王。
    五  四种无碍解……
        ──如是尊者曼陀罗瓦普奢伽宣唱此等偈。

    注 1  mandarava 译为天妙华。
       2  Jutindhara(辉持)。

一五六  迦单巴普毘耶(迦昙婆花)

    一  雪山不远处,有山屈屈咤 1,屈屈咤山麓,住有彼七佛 2。
    二  迦昙婆花放,如明王阳升,吾采置两掌,散撒彼七佛。
    三  吾供此花朵,九十四劫间,恶趣吾不知,供佛此果报。
    四  九十二劫昔,七人花向导 3,大力具七宝,出为转轮王。
    五  四种无碍解……
        ──如是尊者迦单巴普庇耶长老宣唱此等偈。

    注 1  Kukkuta(鸡)。
       2  读为vasanti te(暹罗本)。
       3  Phullanayaka(花向导)。异本为 Pupphanamaka(叫做花者)。

一五七  提那斯罗迦(提那斯拉花)
p.179.
    一  雪山不远处,普达格那山 1,彼处住胜者,去缚自存人。
    二  提那斯拉花 2,吾捧献供佛,九万九千劫,吾不堕恶趣。
    三  于昔十一劫,有王达尼哈,大力七宝具,出为转轮王。
    四  四种无碍解……
        ──如是尊者提那斯罗迦长老宣唱此等偈。

    注 1  Bhutagana(鬼群)
       2  tinasula 素馨之一种。

一五八  那伽普毘耶(犬死出花)

    一  其名谓善犊 1,吠陀婆罗门,住于山狭间,弟子众随后。
    二  巴多穆塔拉,接受尊供物,为摇撼吾心,走近吾住居。
    三  上空佛经行,恰如燃灯明 2,认知吾心笑 3,指向东方去。
    四  其不可思议,身毛即竖立,吾取犬死花,撒向佛去路。
    五  由吾散此花 4,从此十万劫,吾心为清净,永不生恶趣。
    六  三千百劫昔,有王名大车 5,大力具七宝,出为转轮王。
    七  四种无碍解……
        ──如是尊者那伽普毘耶长老宣唱此等偈。

    注 1  Suvaccha(善积)
       2  读为 d1po pajjalate tatha(暹罗本)。
       3  读为 hasam mama(暹罗本订正为mamam)viditvana(暹罗本)。
       4  从异本之 okirim aham(暹罗本亦同)
       5  Maharatha(大车)。

一五九  芬那伽普毘耶(芬那伽花)
p.180.
    一  入深于丛林,吾猎人居住,喷那伽花开,吾念胜佛陀。
    二  芳香馨郁馥,手折美艳花,砂丘作塔婆,捧花供养佛。
    三  自吾供鲜花,九十二劫间,恶趣吾不知,供佛此果报。
    四  九十一劫昔,一王名驱闇 1,大力具七宝,出为转轮王。
    五  四种无碍解……
        ──如是尊者芬那迦普毘耶长老宣唱此等偈。

    注 1  Tamonuda(驱闇)

一六○  拘物无陀达耶迦(拘物头布施)

    一  雪山不远处,彼处有大湖,钵头摩钵罗,分陀利迦广。
    二  尔时于彼处,吾为鸡冠鸟 1,有德守业戒 2,明晓福非福 3。
    三  巴多穆塔拉,受尊供养物,于湖不远处,过彼大单尼。
    四  水采拘物头 4,捧献彼大仙,彼知吾心意,牟尼受供养。
    五  吾行此布施 5,净根所使故,十万劫之间,不生于恶趣。
    六  一千六百劫,婆留那八人,彼等具七宝,大力转轮王。
181 七  四种无碍解……
        ──如是尊者拘无陀达耶迦长老宣唱此等偈。

    注 1  kakudha 鸡冠之意,又作树名。暹罗本为 kukkuta(鸡)。
       2  读为 vattasampanno(暹罗本)。
       3  订为 Pummapunnesu kovido(依暹罗本)。
       4  从暹罗本读为 bhitva
       5  订正为 tan ca danam daditva’ham(依暹罗本)。

    摄颂
      盘多吉、单巴普毘、义提、格迦鲁普庇耶、
      曼陀罗与迦单巴、斯罗迦、那伽普毘耶、
      芬那伽与拘无陀、十人宣偈五十六。

 


{返回 譬喻经 文集}
{返回网页版}
{返回首页}

上一篇:第十七 须波离奢利耶
下一篇:第十五 奢达品
 第十九 屈塔奢普毘耶品
 第三十五 耶卡钵头密耶品
 第十 须陀品
 第二十三 阿兰巴那达耶迦品
 第二十二 哈提品
 第十一 比伽达以品
 第四 军头波漠品
 第三十七 曼陀罗普毘耶品
 第十二 摩诃巴利瓦罗品
 第四十一 帝须弥勒品
全文 标题
 
【佛教文章随机阅读】
 尊者周利盘陀伽的故事[栏目:南传法句经的故事]
 禅修的主要途径 正见与实修[栏目:传明法师]


{返回首页}

△TOP

- 手机版 -
[无量香光·显密文库·佛教文集]
教育、非赢利、公益性的佛教文化传播
白玛若拙佛教文化传播工作室制作
www.goodweb.net.cn Copyrights reserved
(2003-2015)
站长信箱:yjp990@163.com