第五十五 拔提品
p.489.
五三八 矮躯者拔提
一 巴多穆塔拉,胜者具眼者,十万劫之昔,出世为导师 1。
二 我于有鹅城,时为长者子,家有大财产,徘徊往僧园。
三 世间光导师,彼时说妙法,音声最美妙,称赞彼弟子。
四 我闻其法喜,敬事世大仙,顶礼大师足,愿求其地位。
五 于时僧伽中,佛为我记别,「汝于未来世,当得其希望。
六 十万劫之后,出生甘蔗族,有名瞿昙者,大师在世间。
七 于彼佛法中,得为后继子,其名为拔提,大师之弟子。」
八 思愿善作业,舍身往帝释。
九 九十二劫昔,弗沙导师出,难近难战胜,最上之胜者。
一○ 梵行皆具足 2,端正有光辉,利益诸众生,系缚得解脱
一一 我为斑鸦鸥,居佛欢喜园,距佛香房近,庵婆树中住。
一二 应施者行乞,奉见最胜者,由此起信心,我啭奇妙音。
一三 时我往王苑,庵婆金色皮,熟果取一串,来近等觉前。
一四 时大悲愍者,彼知我心意,受取侍者钵,导师出承接。
490 一五 尔时我心喜,庵婆施牟尼,果串入钵中,微妙翼合掌。
一六 为欲供养佛,为啭美妙音 3,连啭实难忘,然后我眠寝。
一七 尔时我心喜,乐欲亲近佛,中途遇老鹰,恶心袭杀我。
一八 我由彼处没,往生兜率天,享受诸大乐,依业生人间。
一九 生于贤劫中,婆罗门之裔,迦叶有名声,论中为最胜。
二○ 彼为辉其教,制服恶外道,化导应化导,师弟俱涅槃。
二一 世之最胜者,彼于涅槃时,净信行供养,以造大师塔。
二二 七宝庄严塔,高有七由旬,此为大师造,彼等如是宣。
二三 迦尸王讫里,我为其将军,庙塔大无限,言此为限制。
二四 彼时依我言,高达一由旬,严饰种种宝,为佛造塔庙。
二五 思愿善作业,舍身往帝释.
二六 今为最后有,我于舍卫城,长者之家生,富荣有大财。
二七 城门见善逝,惊喜为奉侍,出家我不久,逮达罗汉位。
二八 庙塔制限故,依业受轻侮,〔转世今为人〕,生为矮躯者。
二九 我以微妙音,供养第七仙,我以美妙声,比丘中第一。
491 三○ 依佛之与果,我随佛之德,成就沙门果,住为无漏者。
三一 烧尽诸烦恼……
三二 实我善来哉……
三三 四种无碍解,我得八解脱……
──如是具寿矮躯者拔提长老唱此等之偈。
注 1 「导师」,底本为cakkhuma今采用脚注所出异本及暹罗本之nayako。
2 「梵」,底本为braha 今采用脚注所出之异本及暹罗本之brahma。
3 「妙音」,底本为dhamsana今采用脚注所出之异本及暹罗本之manjuna。
五三九 颉离伐多
一 巴多穆塔拉,是名为胜者,诸法具眼者,十万劫昔出。
二 颚宽如师子,梵音鹅鼓鸣,行步如龙象,光辉胜日月。
三 大慧大勇者,为大禅思者,慈愍利益者,世主消黑闇。
四 三界最上者,化导应化导,知众生意乐,牟尼说妙法。
五 乐禅禅思者,勇猛且寂静,众中无浊人,胜者喜称赞。
六 时我于有鹅,通晓三吠陀,闻法我心喜,愿求其地位。
七 胜者化导者,僧伽中记别:「喜汝婆罗门,应得其地位。」
八 十万劫之后,出生甘蔗族,有名瞿昙者,大师在世间。
九 汝于彼法中,得为后继子,是名离伐多,大师之弟子。
一○ 思愿善作业,舍身往帝释。
一一 今至最后生,我于拘利城,剎利家族生,荣富有大财。
一二 迦维罗卫城,善逝说法时,对佛起净信,出家为非家。
492 一三 妄想非妄想,于我多有疑,佛说最上法,疑惑我全除。
一四 由此度轮回,其时乐禅定,佛见如是言:
一五 「此世或彼世,自学或他学,热心行梵行,修禅断疑惑。」
一六 十万劫之昔,彼时所作业,今生我现果,急流善解脱。
一七 牟尼达世边,见我喜禅定,修禅比丘中,置我为第一。
一八 烧尽诸烦恼……
一九 实我善来哉……
二○ 四种无碍解,我得八解脱……
──如是具寿颉离伐多长老唱此等之偈。
五四○ 尸婆罗
一 巴多穆塔拉,是名为胜者,诸法具眼者,十万劫昔出。
二 彼之戒无数,其定如金刚,胜智亦无数,解脱不可喻。
三 人天龙梵天,沙门婆罗门,集会充满中 1,导师说妙法。
四 彼为无畏者,有福大利得,弟子持光辉,众中置第一。
五 我于有鹅城,身为剎利种,我闻胜者语,弟子多有德。
493 六 我请佛弟子,招待七日间,我为施大施,愿求其地位。
七 平伏佛足下,人牛王见我,勇者妙音言:
八 「欲闻胜者语,与会人势众,天或犍闼婆 2,梵天大神力。
九 沙门婆罗门,敬礼齐合掌。」「人中之良马,归命最上人!
一○ 剎利施大施,七日之以上 3,欲闻彼果报,请为我记别。」
一一 于是世尊言:「我说汝谛听,善持佛僧伽。
一二 『施施有利益』,汝等不可疑,愿求大富豪,最上之地位。
一三 『善见之比丘,有广大利得,我亦愿尔得』,期待于来世。
一四 十万劫之后,出生甘蔗族,有名瞿昙者,大师在世间。
一五 汝于彼法中,得为后继子,名为尸婆罗,大师之弟子。」
一六 思愿善作业,舍身往帝释。
一七 九十一劫后,毘婆尸佛出,世间之导师,妙眼观一切。
一八 于盘头婆提,某家相投契,受彼之恳望,勉励为工作。
一九 信者某团体,敬仰毘婆尸,为造大庵室,四方皆遍知。
494 二○ 庵室完成时,正当施大施,遍索新酪蜜,增添于坚食。
二一 我持新酪蜜,前往佣主家 4,会见索食者,见我有酪蜜。
二二 千金不可得,百金为交易,如是我思惟,「唯此不成事。
二三 此等索食者,皆恭敬如来,导师与僧伽,我亦应敬事。」
二五 思愿善作业,舍身往帝释。
二六 复生婆罗捺,为王有名声,为使抗敌军 5,我为造门摒。
二七 诸多苦行者,监禁一日间,依其业异熟,我往恶地狱。
二八 今达最后有,生于拘利城,须婆瓦萨母,父名玛哈利。
二九 剎利非福业 6,以造门摒故,七年住母胎,而为倍辛苦。
三○ 我于七日间,始由母胎出,出生有大苦,我母同意受。
三一 受佛之哀愍,幸福生活出 7,离家之即日,出家为非家。
495 三二 和尚舍利弗,目连大神力,为我剃发间,大慧者教我。
三三 我于断发间,逮得罗汉位,天龙与人众,与我以四缘。
三四 巴多穆塔拉,毘婆尸佛陀,我喜化导者,四缘特供养。
三五 其业为殊胜,不论于林中,村水高台处,得广大利得。
三六 世间化导者,欲见离伐多,三万比丘共,前来彼之所。
三七 天赍我四缘,施与大慧者,导师与僧伽,世间大勇者。
三八 我为奉侍佛,佛见离伐多,后往祗园行,置我为第一。
三八 我为奉侍佛,佛见离伐多,后往祗园行,置我为第一。
三九 「我诸弟子中,首推尸婆罗,利得者第一」当众称赞我。
四○ 烧尽诸烦恼……
四一 实我善来哉……
四二 四种无碍解,我得八解脱……
──如是具寿尸婆罗长老唱此等之偈。
注 1 「充满中」底本为akinno今采用脚注异本及暹罗本之akinne。
2 「天或犍闼婆」,底本为deva-danava-gandhabba今采用暹罗本之devala atha gand-
habba。
3 「七日以上」,底本为sattahikam今采用暹罗本之sattahakadhikam。
4 「前往佣主家,见索食之人」,今采用暹罗本之gacchim tam-esanta mam addasum。
5 「为使抗敌军,我为造门摒」,今采用暹罗本之sattukassa tada duttho dvararodham
akarayim。
6 「非福业」,底本为Punnakammena,今采用暹罗本之apunnakammena。
7 「幸福生活」,采用暹罗本之suvatthito。
五四一 婆耆舍
一 巴多穆塔拉,诸法具眼者,世间之导师,十万劫昔出。
二 恰如海之波,又如空之星,彼所说经典,阿罗汉思索。
三 人天修罗龙,沙门婆罗门,满世之中央,而是最上人。
四 光明照世间,彼达世间边,胜者语所化,莲华令开觉。
五 最上人之法,成就四无畏,怖畏畏惧断,无畏得安稳。
496 六 牡王胜地位,认识全佛地,世间最上者,非何煽动者。
七 无恐师子吼,如是天与人,乃至婆罗门,无有反对者。
八 常说最胜法,济度人与天,众中无畏者,*轮转不断。
九 具有无碍解,名声评判善,有德上弟子,称赞置第一。
一○ 时我于有鹅,婆罗门美名,知晓三吠陀,调语雄辩者。
一一 诣大勇者前,闻彼之法语,我喜弟子德,法味得妙喜。
一二 善逝世间喜,僧伽共招请,七日施饮食,各使着外衣。
一三 得佛之容许,头面礼佛足,合掌住一面,喜赞最胜者。
一四 调理言语者 1,归命最上人,世间第一者,归命无畏者。
一五 粉碎恶魔者,归命调理者,寂静乐施者,归依处作者 2。
一六 孤独者所依,畏惧者无畏,地上者信赖 3,归依者依处。
一七 依如是等语,称赞等觉者,述佛之大德,得比丘之趣。
一八 无边辩才者,世尊向我言:「亲手七日间,供养佛弟子。
一九 心喜起净信,称赞我之德,论勇之比丘,彼愿求其位。
497 二○ 彼于未来世,应得其希望,人天之祥福,随受不少享。
二一 十万劫之后,出生甘蔗族,有名罂昙者,大师在世间。
二二 于彼之法中,得为后继子,汝名婆耆舍,大师之弟子。」
二三 闻此我欢喜,彼时起慈心,终生持胜者,四缘施如来。
二四 思愿善作业,舍身往兜率。
二五 诸家遍历者,今达最后有,我为最后生,生年七岁时
二六 知通诸吠陀,论学无畏者,音声谈美妙,粉碎诸他论。
二七 生于鹏伽国,名为婆耆舍,语之主宰者,我为世间知。
二八 年龄达分别,壮年初期时,美丽王舍城,得见舍利弗。
二九 持钵律仪正,徘徊欲得食,眼静言有度,前唯见七尺 4。
三○ 见彼我心惊,欢喜且适意,如集牙皂花,我述美偈句。
三一 尔时彼贤者,勇者为我语,离贪为最优,最上之利益。
三二 种种之辩才,由彼如是喜,头面顶礼足,「请许我出家。」
三三 我随最胜觉,大慧携我行,论最胜者言:「婆耆舍!汝名符事实,
198 三四 死之头盖骨,弃林二十年,依汝之咒明,知趣能为语。」
三五 我诺承其命,以示三头骨,尔时如是语,生天或地狱。
三六 尔时导师示,辟支佛头骨,我不能为语,舍持咒之修,我即请出家。
三七 我于出家后,此处彼处行,称赞奉善逝,比丘困诗心 5。
三八 尔后化导者,为我观行言︰「汝为思辨者,即席浮此偈。」
三九 「我非诗心人,即席我浮出,」「然则婆耆舍,即今称赞我 6」
四○ 彼时我以偈,称赞第七仙,胜者心满足,置我为第一 7。
四一 我依辩才心,他人为轻侮,可爱自慨叹,逮得罗汉位。
四二 「辩才中第一,比丘婆耆舍,他人无可比,当如是铭记!」
四三 十万劫之昔,彼时我作业,今生我现果,急流善解脱。
四四 烧尽诸烦恼……
四五 实我善来哉……
四六 四种无碍解,我得八解脱……
──如是具寿婆耆舍长老唱此等之偈。
注 1 「调理言语者」,底本为valisaddula 今采用暹罗本之vadisudana。
2 「归依处作者」底本为Saranantaga 今采用暹罗本之saranamkara。
3 「地上者信赖」,底本为vissanabhumisantanam,今采用暹罗本之vissasam bhumis-
antanam。
4 「前唯见七尺」,底本为yugamattam nirikkhitam今采用暹罗本之yugamattam
udikkhatam。
5 「诗心」,Kavyacitta不勤观行,腐心作诗而加以非难之意。
6 「即今」,底本为danena今采用暹罗本之dani。
7 「第一」,底本为aggam 今采用暹罗本之agge。
五四二 难陀迦
p.499.
一 巴多穆塔拉,胜者具眼者,世间之导师,十万劫昔出。
二 为众生利益,为安乐与义,论中最胜者,人中良马行。
三 光辉有大名,世人与称赞,胜者受供养,普为诸方知。
四 彼已度犹豫,超越诸疑惑,意志皆成满,逮得最上觉。
五 人中最上者,使生生之道,说所未说者,使生未生者。
六 知道与解道,说道人牛王,道之善导师,御者中最上。
七 时大悲愍者,导师说妙法,拔济诸有情,使脱愚痴道。
八 教诫比丘尼,最胜之弟子,牟尼为称赞,众中置第一。
九 闻喜请如来,愿求最上位。
一○ 尔时主大仙,心喜对我言:「幸福汝长寿,未来得希望。
一一 十万劫之后,出生甘蔗族,有名瞿昙者,大师在世间。
一二 汝于其法中,得法后继子,汝名难陀迦,大师之弟子。」
一三 思愿善作业,舍身往帝释。
一四 今为最后生,最上舍卫城,长者之家生,富荣有大财。
一五 城门见善逝,心惊且欢喜,佛受祗园时,出家为非家。
500 一六 出家后不久,逮得罗汉位,一切见者教,使我超轮回。
一七 我向比丘等,法话作质问,以我所教者,皆得成无漏。
一八 得度比丘尼,五百数不欠,教诫比丘尼,置我为第一。
一九 十万劫之昔,彼时我作业,今生果出现,急流善解脱。
二○ 烧尽诸烦恼……
二一 实我善来哉……
二二 四种无碍解,我得八解脱……
──如是具寿难陀迦长老唱此等之偈。
五四三 迦留陀夷
一 巴多穆塔拉,诸法具眼者,世间之导师,十万劫昔出。
二 世尊最胜者,了知德非德,知恩感恩者,徒涉地劝行。
三 彼依一切智,计量慈意乐,无边积德者,彼说最胜法。
四 勇者常忆念,无限诸人人,有关四谛理,彼说微妙法。
五 法善初中后,十万法现观。
六 时地鸣雷轰,天修罗喝彩。
七 「大悲者大师,说示正法者,拔济沉没者,敬请大胜者。
八 家族使信乐,人天梵感动,比丘佛弟子,称赞为第一。」
九 我于有鹅城,大臣家出生,可爱并美丽,家境财谷豊。
501 一○ 我诣汉萨园,恭敬礼如来,得闻微妙法,如是敬事佛。
一一 平伏佛足下,我为如是言:「佛于比丘中,称赞第一者,
我于胜者教,亦欲成斯者。」
一二 时大悲愍者,为我灌甘露:「子励得希望,事胜有果报。
一三 十万劫之后,出生甘蔗族,有名瞿昙者,大师在世间。
一四 汝于彼法中,得为后继子,名为优陀夷,大师之弟子。」
一五 闻此我欢喜,终生起慈心,我向化导者,奉仕以四缘。
一六 思愿业异熟,舍身往帝释。
一七 今至最后有,迦维罗卫城,净饭王大臣,之家我出生。
一八 瞿昙人牛王,利乐诸众生,蓝毘尼园林,于彼降生时。
一九 同日我出生,与彼同养育,亲爱友同情,信赖政治才。
二○ 年龄二十九,离家彼出家,倾注六年间,成佛化导者。
二一 征伏魔军势,彼已舍诸漏,仓天度有海,彼为三界佛。
二二 仙人之堕处,呼为鹿野苑,化导五比丘,世尊诸处行。
二三 应化者已化,含括天世界,胜者住〔原野〕,曼伽罗山趣。
502 二四 大地守护者,净饭王遣我,奉见十力尊,出家成罗汉。
二五 尔时请大仙,迦维罗卫还,我为向导者,家族皆信乐。
二六 胜者嘉我德,人牛王言我,家族使信乐,弟子中第一。
二七 烧尽诸烦恼……
二八 实我善来哉……
二九 四种无碍解,我得八解脱……
──如是具寿迦留陀夷长老唱此等之偈。
五四四 阿婆耶(无畏)
一 巴多穆塔拉,于法具眼者,胜者世导师,十万劫昔出。
二 任何人归依,任何人受戒,最上十善业,如来均使入。
三 勇者授三明,同样八等至,最上沙门果,任人皆得与。
四 众生修六通,最上人使成,四种无碍解,彼尊皆授与。
五 见觉人路距,无数之由旬,剎那之往诣,请御者化导。
六 我于有鹅城,婆罗门之子,究尽诸吠陀,公认文法家。
七 巧于言语学,语汇无所畏,语句通法式,熟知韵律学。
八 我于散步中,往诣汉萨园,见奉大众徒,论中最胜者。
九 我持反对思,接近离尘法,闻彼无垢语,我心甚欢喜。
503 一○ 隐覆烦重说 1,义有说无义,牟尼不见出,由是我出家。
一一 出家后不久,何处亦无畏 2,于微妙佛语,众认我教师。
一二 我善为文句,尔时缀四偈,日日佛称赞,三界第一人。
一三 「牟尼大勇者,轮回离染着,恳愍众生故,佛不入涅槃。
一四 凡夫为众生,卿不受烦恼,正知具正念,故卿不思议。
一五 一切我自作,微力之烦恼,智火烧不尽,此事未曾有。
一六 一切世间师,同样师世间,同样世间人,追随彼阇梨。
一七 如是等之偈,称赞说法者,终生敬事佛,死往生天界。
一八 十万劫之昔,我为称赞佛,恶趣我不知,赞佛之果报。
一九 天界大王位,广大之领域,地上转轮王,屡屡我享得。
二○ 为天或为人,天人生二有,他趣我不知,赞佛之果报。
二一 剎利婆罗门,生于此二族,贱族我不知,赞佛之果报。
二二 今至最后有,山谷最上城,频婆娑罗子,名为阿婆那。
二三 因从恶友故,而迷于尼干,若提子所遣,诣佛最胜者。
504 二四 我寻最妙问,闻最上说明,我出家不久,逮得罗汉位。
二五 称赞最胜者,我常被称赞,身语妙香熏,〔意念〕具喜乐。
二六 速喜有疾慧,我为大慧者,种种之辩才,此其业之故。
二七 巴多穆塔拉,无等自存者,信心我称赞,我得善果报,
十万劫之间,不堕恶趣地。
二八 烧尽诸烦恼……
二九 实我善来哉……
三○ 四种无碍解,我得八解脱……
──如是具寿阿婆长老唱此等之偈。
注 1 隐覆(说),底本为vyahatam应读为Vyavatam(vyavrta)。
2 「何处亦无畏」,底本为sabbasattha今采用暹罗本sabbattha’pi。
五四五 路摩尚祇迦
一 于此贤劫中,婆罗门之裔,迦叶大名声,论中最胜者。
二 时我与旃檀,于教而出家,以至生命终,教中成满法。
三 由此而死去,生往兜率天,彼处天歌舞,及享天音乐。
四 色等之十支,胜过余诸天,寿命住有限,享受大安乐。
五 我由彼处没,旃檀生忉利,迦维罗卫城,我为释族子。
六 优驼夷长老,招请佛世尊,导师行哀愍,前来罗卫城。
七 高慢释迦族 1,不知佛之德,夸生不谨慎,等觉不归敬。
505 八 佛知彼等思,胜者步虚空,降注如云雨,光明如火辉。
九 色身无比类,现而忽再灭,一身化多身,再合为一身。
一○ 照破诸黑闇,种种现神变,牟尼显神通,化导诸亲族。
一一 尔时遍四洲,天降大云雨,尾施缚多罗,本生经中说。
一二 尔时诸帝利,生来憍慢落,归依于世尊,净饭王言说:
一三 「予礼卿之足,此为第三次,首次汝诞生,大地为震动,
二阎浮树,不舍卿之影。」
一四 见佛之威力,尔时我心惊,出家住其处,供养我之母。
一五 栴檀天子友,来至我之所,其时一夜贤,广略理趣问 2。
一六 我为彼催促,往诣导师前,一夜贤者闻,林主我感动。
一七 一人往林中,我向我母问,母思我柔顺,彼等拒我言。
一八 推退诸树草,必中有乱草,婆塔奇拉草,嗢尸罗之草,
巴巴胸推退,远离我修行。
一九 尔时入林中,我念世尊及,一夜贤者教,逮得罗汉位。
506 二○ 「我为追过去,不愿见未来,过去已舍去,未来尚未得。
二一 而凡现在法,在处在处观,我心不动摇,专注于修习 3。
二二 今日作所作,谁知明日死,死神有大军,我等不可争 4。
二三 如是热心住,尽夜无懈怠,与一夜贤者,寂静牟尼言。
二四 烧尽诸烦恼……
二五 实我善来哉……
二六 四种无碍解,我得八解脱……
──如是具寿路摩尚祇迦长老唱此等之偈。
注 1 「释迦」,底本为Sakyana 今采用暹罗本之Saky na。
2 「问」,底本为 ’nuranjatha 今采用暹罗本之apucchatha。
3 「专注于修习」,底本为samviggam anubruhaye,今采用暹罗本之tam viddha anubru-
have。
4 「我等不可争」,底本为Na hi tosam Karontena 今采用暹罗本之na hi no sangaran
tena。直即为「我等不可与彼斗争」。
五四六 林儿
一 于此贤劫中,婆罗门之裔,迦叶大名声,论中最胜者。
二 从彼佛之教,彼时我出家,终生行梵行,由此以至没。
三 思愿善作业,舍身往帝释。
四 由此我没后,林中为斑鸠,具德一比丘,常住乐禅定。
五 慈心悲愍者,口边常现喜,无贪大勇者,熟知四无量。
六 所思无障盖,利益诸众生,善逝之弟子,我以信赖彼。
507 七 我近其座下,其时彼〔胜者〕,随时施利益,或时为说法。
八 广大之爱情,侍为胜者子,没后往天界,如旅还故乡。
九 我由天界没,福业生人中,屡屡我舍家,出家为非家。
一○ 沙门苦行者,普行婆罗门,我生数百度,皆住于林中。
一一 而今最后有,迦维罗卫城,瓦察婆罗门 1,入彼妻胎中。
一二 我母妊娠中,有求于生后,出产之期近,决定住林中。
一三 由是我母亲,生我于林中,由于母胎出,受以我袈裟。
一四 悉达多王子,释迦族之幢,得彼亲信赖,好意而成友。
一五 众中优秀者,我与同出家,广大名声舍,出家趣雪山。
一六 修行住林中,迦叶头陀行,彼闻胜者生,往诣人御者。
一七 彼为我说明,诸法一切义,由此我出家,再行往林中。
一八 我住不放逸,证见得六通,受善友哀愍,我今得善利。
一九 烧尽诸烦恼……
二○ 实我善来哉……
二一 四种无碍解,我得八解脱……
──如是具寿林儿长老唱此等之偈。
注 1 「瓦察婆罗门」,底本Vacchagotto ti Jotissa……今采用暹罗本之Vacchagatto dijo
tassa……。
五四七 小妙香
p.508.
一 于此贤劫中,婆罗门之裔,彼名为迦叶,论中最胜者。
二 八十随形好,三十二相具,一寻光明围,而放炎光辉。
三 发光如日月,如是而鼓舞,一切功德藏,沉静如云海。
四 戒行如大地,三昧如雪山,智慧如虚空,无着如风行。
五 婆罗捺之城,长者财谷丰,蓄积种种宝,我于豪家生。
六 佛有大眷属,我诣佛之前,听闻有魅力,甘露之妙法。
七 三十二相具,如月妙天体,更有随形好,花放如娑罗。
八 光辉炎照围,耀辉如金山,一寻光明绕,百光如太阳。
九 最胜之胜者,金口如美山,心中满慈悲,其德深如海 1。
一○ 称誉流世间,如须弥高山,勇者扩名声,牟尼如虚空。
一一 导师一切处,无着犹如风,第七之牟尼,如地住生物。
一二 牟尼如莲花,不为世染污,光辉如火聚,烧尽恶论薮 2。
一三 一切处如药,消除烦恼毒 3,又如芳香岩,饰以诸德香。
一四 勇者德如山,诸宝藏沧海,信度之良骏,取除烦恼垢。
509 一五 胜者如战士,粉碎魔军势,彼如转轮王,菩提分自在。
一六 如大能力者,瞋病治愈者,最胜外科医,痈病即散者。
一七 时彼世间光,人天所恭敬,胜者说妙法,人中之太阳。
一八 胜者如是教,「施施为富豪,依戒达善逝,修习至涅槃。」
一九 此有大利益,初中后善说,大众皆能闻,如甘露大味。
二○ 胜教起净信,闻法极微妙,归依于善逝,终生我归命。
二一 牟尼香殿地,每月之八日,我以四种香,净清佛殿地。
二二 愿以其妙香,熏我恶臭身,我的妙色身,佛为我记别。
二三 「牟尼香殿地,一度香净者,依其业异熟,即生任何处。
二四 于此一切处,此身有妙香,德香具足者,无漏趣涅槃。」
二五 思愿善作业,舍身往帝释。
二六 而今最后有,婆罗门家生,我于住胎间,母身有妙香。
二七 我由胎中出,都城舍卫城,芳香充满市,如为诸香熏。
二八 芳香花之雨,悦意有天香,如高价之香,彼时熏〔充满〕。
510 二九 诸天持香花,妙香熏其家,〔我即于是时〕,诞生其家中。
三○ 幼年多幸福,住至初壮期,佛与其诸众,化导此施罗。
三一 彼等全伴随,前来舍卫城,佛有大威力,见彼我出家。
三三 修习戒定慧,无上之解脱,修习通四法,逮得诸漏尽。
三三 于我出家时,我得罗汉时,应入涅槃时,皆有香雨降。
三四 我身最胜香,胜他诸香熏,高价之旃檀,旃簸迦青莲。
三五 烧尽诸烦恼……
三六 实我善来哉……
三七 四种无碍解,我得八解脱……
──如是具寿小妙香长老唱此等之偈。
注 1 「德」,底本为vivaddho今采用所出次异本及暹罗本之gunena。
2 「恶论薮」,底本为kupada-kaceha 依脚注所出之异本及暹罗本,应读为kuvada-
gaccha。
3 「消除烦恼毒」,底本为kilesa-visanaayako今采用暹罗本之kilesavisanasako。
摄颂
拔提长老、离伐多、大利得者尸婆罗,
婆耆舍与难陀迦,迦留陀夷、阿婆耶,
路摩尚祗迦、林儿,小妙香为第十,
此中三百十六偈,及其上有十六偈。
又,品摄颂
黄花树花、库莲伽(果),一握草施、迦旃延,
511 拔提品加〔等品〕,若等此之偈数,
此处九百有八十四偈,
说明五百五十譬喻经,
与摄颂之偈,此等六千二百其上有十八偈,
以上佛陀譬喻、辟支佛譬喻、长老譬喻之偈毕。
归命彼世尊 应供正等觉
p.512.