二二 翅舍瞿昙弥
一 巴多穆塔拉,诸法究竟者,胜者世导师,十万劫昔出。
二 我于有鹅城,时于某家生,最上人之前,正诣我归依。
三 关联彼四缔,微妙最上味,闻法赍安乐。
四 勇者最上人,称赞时粗衣比丘尼,置为第一位。
565 五 闻比丘尼德,生不少欢喜,尽力敬事佛。
六 伏礼彼牟尼,愿求其地位,彼时等觉者,随喜得愿位。
七 「十万劫之后,出生甘蔗族,彼名为瞿昙,大师在世间。
八 汝于彼法中,得为后继子,翅舍瞿昙弥,大师弟子尼。
九 闻此甚欢喜,终身侍胜者,诸多必需品,亲切为奉侍。
一○ 思愿善作业,舍身往帝释。
一一 于此贤劫出,婆罗门之裔,迦叶大名声,论中最胜者。
一二 波罗捺城主,迦尸国之王,王名讫里计,大仙奉侍者。
一三 我为彼五女,丹玛称为名,我闻胜者法,希望于出家。
一四 我父不许可,我等为在家,二万年之间,精进为勤习。
一五 童女为梵行,王女住安乐,我等七王女,侍佛甚喜乐。
一六 差摩弥第一、差摩那古达、密库尼第三、毕伽达依迦。
丹玛、苏丹玛、第七桑伽达依迦。
一七 差摩、优钵罗色、钵咤左罗、君陀罗、我与,昙摩提那六、第七毗舍佉。
一八 思愿善作业,舍身往帝释。
一九 今达最后有,我生困穷家,商家无财富,我嫁有财者。
二○ 除去我之夫,余皆卑视我(无财),而我产子时 1,全皆为爱护。
566 二一 幼贤我童子,幸福中生住,恰如我生命,不幸往彼世。
二二 忧恼语言哀,眼泪垂泣面,行抱死尸泣。
二三 时往诣同情者最上医(佛):「与子回生药。」
二四 熟练之胜者,化导方便言:「无死者之家,取来芥子实!」
二五 我往舍卫城,不得如是家,何处得芥实,〔由思〕我得念。
二六 我舍弃死尸,往诣世导师,大师遥见我,妙声作是言:
二七 「虽然生百年,不见生灭法,不如生一日,得见生灭法。
二八 非村邑之法,非聚落之法,亦非一家法,含天世间法,皆为无常性。」
二九 我闻此等偈,法眼得清净,了知一切法,出家为非家。
三○ 如是我出家,励行胜者教,出家我不久,逮得罗汉位。
三一 于神通、天耳界得自在,知他心遵奉大师教。
三二 知宿住天眼得清净,舍弃一切漏,清净善无垢。
三三 我奉侍大师,奉行佛之教,以舍弃重担,全除「导有之烦恼。」
567 三四 在家为其义,出家为非家,得尽一切结之义。
三五 义法词与辩,依佛最胜者,得无垢清净。
三六 尘堆与墓场,由车道持来,我制僧伽梨,以此着麤衣。
三七 胜者化导者,嘉我麤衣德,众中为宣布,置我第一位。
三八 烧尽诸烦恼……
三九 实我善来哉……
四○ 四种无碍解,我得八解脱……
──如是具寿翅舍瞿昙弥比丘尼唱此等之偈。
注 1 「而我产子时」,底本为yada ca sa-suta,今采用脚注所出异本及暹罗本之yada ca
pasuta。