七、 疾病由于觉支而得痊愈
[44]
在上述的故事里,重大疾病不靠咒语或一般的医药〔而只靠内观修行〕就能痊愈,这确实是件奇妙的好事。当然,认定只有世间医药才有疗效的人,可能不会相信这些事。无论如何,因为上述这些内观治病的案例都是千真万确的真实故事,若不相信,只是窄化自己的知识和视野而已。在此,我们应解释疾病之所以能痊愈的原因。
曾有一次,大迦叶尊者(Mahākassapa)生了重病,佛陀即为他开示关于七觉支(bojjhaṅga)的法义,听闻佛陀的说法,尊者的疾病便不药而愈。同样地,大目犍连尊者(Mahāmoggallāna)也曾经因为从佛陀那里听闻到同样的觉支法的法义,而治好自己的疾病。此外,佛陀亦曾于染重病之时,吩咐阐陀尊者(Cunda Thera)讲述觉支法,阐陀尊者说毕,佛陀的疾病也得痊愈。这些事迹被记载于佛典中 ,几乎每个佛教徒都耳熟能详。听闻过这些事迹的人,相信都能接受并深信「觉支法」的力量,堪能治愈疾病。
我们可以问,在上述三个佛典所记的事例中,疾病是否因为听闻到说法的声音而得痊愈?[45]或者,疾病之所以能痊愈是因为专注听法时自身内生起了觉支法?认为是说法的声音治好了疾病,这也不无可能;但是,应知道,闻法时所生起的净信等等善心,也能让疾病消失;同样地,我们也应知道,在听闻佛法时,因为保持正念而生起的觉支法,能够治愈疾病。在上述这三种方式中,最后一种应是最可靠的。此下,即约略解释疾病如何藉由第三种的方式而得治愈。
佛陀曾分别向尊者大迦叶及大目犍连说示:
Sattime, Kassapa bojjhaṅgā (sattime Moggalāna bojjhaṅgā) mayā sammadakkhātā bhāvitā bahulīkatā abhiññāya sambodhāya nibbānāya saṃvattanti.
〔逐词对照翻译(Nissaya):〕
Kassapa:迦叶! (〔或〕Moggalāna:目犍连!)
bhāvitā:若〔人〕修得、
bahulīkatā:反复修习
mayā:我已
sammadakkhātā:彻底说明过的
sattime bojjhaṅgā:七个觉支,
saṃvattanti:〔它们〕将会引生
abhiññāya:殊胜的智慧、
sambodhāya:彻底的觉悟,
nibbānāya:以及涅槃,一切烦恼的止息,苦的止息。
在这里,「彻底说明过的」一词,意指「唯亲证后才能真正被正确地说明的」。有些人可能只凭推测、思惟,就据以讨论世间和修行的种种事,[46]而他们对于那些事其实完全没有亲身或者说是直接的经验。就此看来,不能说他们的话是正确的。与此迥异的是,佛陀只会在亲证或亲知(某事)后,才讨论它,俾使其它人也能和他一样亲自证知。换言之,佛陀只述说真理,佛陀的话不可能有讹误。因此佛陀于开示中用“sammadakkhātā”这语词,即「已被彻底说明过的(觉支)」 〔可知,已被彻底说明过的觉支法,是佛陀亲自证知的真理〕。
对于「引生殊胜的智慧」这句话,人们可能会提问:了知什么?何谓殊胜?答案是,了知「四圣谛」。其了知的方式不是藉由听闻,而是以「殊胜」的方式,「亲证」的方式了知四圣谛:在自身*24里只有名(nāma)、色(rūpa),他人*25也只是名、色〔的组合〕,究竟而言(ultimately),*26并没有众生这样的事物存在;再者,透过自身的直观而了知:由于它们不断地「变异、崩解 」(becoming and breaking up*27),(名色)它们只是无常、苦、无我的现象。这样的了知,就是「殊胜的智慧」。仅是强记死背关于觉支的教法,是否能够拥有这种智慧呢?显然不能。为了让我们确实理解,只有在自身修得、且反复修习觉支法(bojjhaṅgadhamma),这种殊胜的智慧才会生起,所以佛陀说:
「bhāvitā:若〔人〕修得、
bahulīkatā:反复修习」
「引生彻底的觉悟」也是如此。无明(avijjā)和愚痴(moha),使吾人在见、闻、嗅、尝、触、想之时,无法明确了知存在的事物只是展现无常、苦、无我性质的名、色两种现象而已。譬如我们常在初见(一个视觉对象〔眼所见色〕)之后,即认知这视觉目标是女人、男人等等[47],然而事实上这就是妄想、愚痴(moha)。同样地,在闻、嗅、尝、触、想之后,认知到感官对象是男人、女人等等,也是妄想、愚痴。这种错误认知,令我们无法正确了知事物。相反地,在见、闻等之后,如果能立即生起正念观照,就能够了知实相――名、色的生灭,它们的无常、苦、无我本质。如此了知事物,就是穿透愚痴后所得的觉悟。如果以正念观察每次见、闻、嗅等现象而修得觉支法,穿透(愚痴)而生的觉悟就会产生。因为了知难知之事,所以称之为「彻底的觉悟」。藉由道智证得涅槃时,此彻底的觉悟会更加明显。因此,经典说「引生彻底的觉悟」。
依照上面所说的,藉由观智或道智而彻底了知事物的本质时,一切烦恼和苦将会止息。因此经典说:「nibbānāya saṃvattanti」——引生一切烦恼的止息与苦的止息。世尊略说教法大义之后,即广解内容如下:
Katame satta—satisambojjhaṅgo kho, kassapa, mayā sammadakkhāto bhāvito bahulīkato abhiññāya sambodhāya nibbānāya saṃvattati.
〔逐词对照翻译(Nissaya):〕
kho, kassapa:大迦叶!
Katame satta:七个〔觉支〕是哪些呢?[48]
bhāvito:若〔人〕修得、
bahulīkato:反复修习
mayā:我已
sammadakkhātā:彻底说明过的
satisambojjhaṅgo:念觉支,
saṃvattati:〔它〕将会引生
abhiññāya:殊胜的智慧、
sambodhāya:彻底的觉悟,
nibbānāya:以及涅槃,一切烦恼的止息,苦的止息。
对每次生起的见、闻等现象,保持念住或观察,就是「念觉支」。「觉支」“bojjhaṅga”一词,由bodhi (=觉悟、智慧),和“aṅga”(=要素、成份)所组成。“bojjhaṅga”的意思,是「觉悟的要素」,事实上,指的就是「内观智」(vipassanāñāṇa)和「道智」(magga-ñāṇa)的要素。依据「次级的诠释」(inferior method of interpretation, omakanaya),「名色辨别智」(nāmarūpapariccheda-ñāṇa)、「缘把握智 」及「触知智」可称为觉支;然而注书乃以「高级的诠释」(superiour method of interpretation, ukkaṭṭhanaya)来解释,所以说「觉支」只从「生灭智」开始。就此而言,前述疾病的治愈和疼痛的止息等情况,应理解为从「生灭智」开始才变得显著。然而,对于热忱、精勤、全心投入的禅修者来说,在内观定力变好时,即可能感受到病情趋向缓和。
每次观察「起、伏、坐、触、想、痛、见、闻…等现象时,所具有的「念」,就是「念觉支」(satisambojjhaṅga)。应记得,病痛的治愈或消失,归功于每次正念观察时所培育的「念觉支」。[49]「择法觉支」(dhammavicaya)和其余的觉支,则是随着「念觉支」的观照力而生起、增强。
「择法」是一种直观的智慧,能够检验名、色,分辨它们的特相与共相,即是无常、苦、无我。每次正念观察时若能如此辨别,就是在修习「择法觉支」的智慧。不消说,藉由此「择法觉支」,能够成就「殊胜的智慧」等等。因此,佛陀说:
dhammavicayasambojjhaṅgo kho, kassapa, mayā sammadakkhāto bhāvito bahulīkato abhiññāya sambodhāya nibbānāya saṃvattati.
「迦叶!若〔人〕修得、反复修习我已彻底说明过的择法觉支,〔它〕将会引生殊胜的智慧、彻底的觉悟,以及涅槃——一切烦恼的止息,苦的止息。」
再者,每次正念观察时,行者需要努力才能作好观察。这个努力就是「精进觉支」(vīriyasambojjhaṅga)。当观察的正念,趋于稳定成熟的时候,喜悦(pīti)会生起,喜悦在「生灭智」现前时,尤其明显。随着喜悦而到来的身心宁静,即是「轻安」(passaddhi)。当观察的正念趋于稳定成熟时,这「轻安」也会变得显著。每次正念观察时,(心)像是被钉住一样,牢固地安置在所缘上,这样的(心的)特质就是「定」(samādhi)。观察顺利的时候,这个定会开始出现。因此,佛陀如下那样教导「精进」等觉支:[50]
vīriyasambojjhaṅgo….pītisambojjhaṅgo…passaddhisambojjhaṅgo….samādhisambojjhaṅgo kho, kassapa, mayā sammadakkhāto bhāvito bahulīkato abhiññāya sambodhāya nibbānāya saṃvattati.
「迦叶!若〔人〕修得、反复修习我已彻底说明过的精进觉支…喜觉支…轻安觉支…定觉支,〔它〕将会引生殊胜的智慧、彻底的觉悟,以及涅槃——一切烦恼的止息,苦的止息。」
当正念和观照力特别好的时候,禅修者不需要为了让所缘清晰而刻意努力*28——正念的观察像是自动生起一样*29。这时候,信和慧平衡,精进和定也互不超胜,这种平衡的状态就是微细难知的「舍觉支」(upekkhasambojjhaṅga)。只有透过内观修行证得「生灭智」的时候,才能亲身体验此舍觉支。佛陀这样教导舍觉支:
upekkhasambojjhaṅgo kho, kassapa, mayā sammadakkhāto bhāvito bahulīkato abhiññāya sambodhāya nibbānāya saṃvattati.
「迦叶!若〔人〕修得、反复修习我已彻底说明过的舍觉支,〔它〕将会引生殊胜的智慧、彻底的觉悟,以及涅槃——一切烦恼的止息,苦的止息。」
以上即是佛陀针对七觉支,为大迦叶尊者所说的教导。佛陀也曾对大目犍连尊者,说示相同的教法,[51]二则经文,只是当机众不同而已。如上述的教导后,佛陀结论说:
Ime kho, kassapa, satta bojjhaṅgā mayā sammadakkhātā bhāvitā bahulīkatā abhiññāya sambodhāya nibbānāya saṃvattanti.
「迦叶!若〔人〕修得、反复修习我已彻底说明过的这七觉支,〔它们〕将会引生殊胜的智慧、彻底的觉悟,以及涅槃——一切烦恼的止息,苦的止息。」
经典记载,在听闻佛陀针对觉支的说法后,大迦叶和大目犍连两人原本的疾病即彻底痊愈 。我们可以这样思考这件事:二位尊者在思惟证得阿罗汉以前所修得的觉支法之后,以正念观察当下生起的名、色法而(再次)修习它们时,疾病得以痊愈。
就如现在的西医会说:「如果“好的”组织(如血球等等),在药物的帮助下,打败“坏的”微生物(细菌/病毒) ,疾病就会痊愈。同样地,可以认为「由觉支法所缘生的“好的、清净的”色法战胜“坏的”色法之后,因为坏的色法消失、灭尽,所以疾病得以痊愈。」
大迦叶尊者和大目犍连尊者皆是阿罗汉,本来即具有能够轻易地修习觉支法的能力。但是,因为在闻法的助缘下所修得的觉支法比未闻法而修来的更有力量。我们也可以认为,为了让(听者)修得特别有力的觉支法以治愈他们的疾病,[52]佛陀才开示这个教导。在聆听阐陀尊者(Cunda)依佛陀指示所说的类似教导后,佛陀自己也疗愈本身的疾病。就此而言,显然听闻佛法相当重要。因此,当任何能正确说法的人在讲说佛法时,我们都应该仔细且恭敬地谛听。我们尤其应小心,不能怀有不敬的态度,以为「我已经知道了!这人不可能说些我不知道的事!」
至此,我们可以了解,佛陀和阿罗汉能够透过觉支法的修习,灭除如疾病和疼痛等的身苦,安乐地活在现世。我们也明白,禅修者,即使并非是阿罗汉,也同样能够依此去除病苦和疼痛。
佛陀和阿罗汉透过内观修习觉支法而安乐地活在现世,这一点充分记载于《相应部.蕴相应》(缅甸版 S II 136):
api ca ime dhammā bhāvitā bahulīkatā diṭṭhadhammasukkhavihārā ceva saṃvattanti satisampajaññā ca.
〔逐词对照翻译(Nissaya):〕
api ca:虽然,就阿罗汉而言,内观,即观察五蕴的无常、苦、无我,并不会对他的修行有所增减。
ime dhammā:但是,在见、听、触、知等现象生起时,因观察这些名色法的无常、苦、无我,[53]而现起的这些觉支法和道支法
bhāvitā:若被(他们)修习,
bahulīkatā:一再修习,
saṃvattanti:(这些法)将引生
diṭṭhadhammasukkhavihārā ceva:现法的乐住,以及
satisampajaññā ca:念与明觉(的生起)。
(马哈希的)《具戒经讲记》(Discourse on Sīlavantasutta),已详细说明上述巴利文的涵义。
就现在仍未成为阿罗汉的禅修者而言,除了在疾病疼痛消失后可以拥有「现法乐住」之外,还能获得abhiññāya sambodhāya nibbānāya saṃvattanti〔引生殊胜的智慧、彻底的觉悟与涅槃〕的利益——此中,藉由内观修得觉支的真正利益即是abhiññāya…saṃvattanti〔引生殊胜的智慧〕;至于病愈后所得之身安乐,则只是附带的次要收获。因此,想要治愈疾病而勤修正念的禅修者,也应该要继续努力直到藉由殊胜的观智了知四圣谛,并藉由道智、果智亲证涅槃、体验一切苦的止息,如此才算获得内观的真正利益。